Примеры употребления "gestanden" в немецком с переводом "estar"

<>
Переводы: все73 estar60 confesar12 encontrarse1
Es war der Linienrichter, der das Tor anzeigte, trotz der Tatsache, dass er nicht auf der Höhe der Torlinie gestanden hatte. Fue el juez de línea quien marcó el gol pese a que no estaba parado a la altura de la línea de gol.
Ein Mädchen stand weinend da. Una niña estaba parada ahí llorando.
Der Nikolaus stand im Garten. Papá Noel estaba parado en el jardín.
Dort stand weinend ein Mädchen. Una niña estaba parada ahí llorando.
Er stand an der Tür. Él estaba parado en la puerta.
Er stand an der Straßenecke. Él estaba parado en la esquina.
Er stand hinter der Tür. Estaba parado detrás de la puerta.
Die Kirschbäume standen in Blüte. Los cerezos estaban en flor.
Sie standen in einer Reihe. Ellos estaban parados en fila.
Wir stehen unter seinem Befehl. Estamos bajo sus órdenes.
Sie stehen unter der Dusche. Ellas están en la ducha.
Diese Stühle stehen im Weg. Esas sillas están en el camino.
Er steht vor der Tür. Él está delante de la puerta.
Der Junge steht im Wohnzimmer. El niño está de pie en la sala de estar.
Er steht hinter der Mauer. Él está parado detrás de la muralla.
Er steht auf der Bühne. Él está parado en el escenario.
Sein Haus steht zum Verkauf. Su casa está en venta.
Es steht zwei zu eins. Están dos a uno.
Das Haus steht in Flammen! ¡La casa se está incendiando!
Der Kranich stand auf einem Bein. La grulla estaba paraba en una pata.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!