Примеры употребления "geschenkt" в немецком

<>
Er hat ihr eine Puppe geschenkt. Él le ha regalado una muñeca.
Was hast du Mike zum Geburtstag geschenkt? ¿Qué le regalaste a Mike para su cumpleaños?
Mein Papa hat mir ein Spiel geschenkt. Mi papá me regaló un juego.
Was hat dir dein Mann zum Geburtstag geschenkt? ¿Qué te ha regalado tu marido por tu cumpleaños?
Sie hat mir ein Buch zu Weihnachten geschenkt. Ella me regaló un libro por Navidad.
Mitleid bekommt man geschenkt, Neid muss man sich verdienen. La compasión es un regalo; la envidia hay que ganársela.
Hast du das Buch gelesen, das ich dir geschenkt hatte? ¿Leíste el libro que te regalé?
Ich habe die Uhr, die mir mein Vater geschenkt hat, verloren. He perdido el reloj que me regaló mi padre.
Ich habe die Uhr verloren, die mir meine Schwester zum Geburtstag geschenkt hatte. He perdido el reloj que me regaló mi hermana por mi compleaños.
Warum hat er mir ausgerechnet einen Hut zum Geburtstag geschenkt? Ich trage keinen Hut. ¿Por qué él me regaló precisamente un sombrero para mi cumpleaños? Yo no uso sombrero.
"Wie gefällt dir der Vogel, den ich dir geschenkt habe?" - "Tja, er hat mir gefallen; er hat sehr gut geschmeckt." - "Hast du eben gesagt, dass er geschmeckt hat? Willst du damit sagen, dass du einen Papagei gegessen hast? Aber so einen Vogel isst man doch nicht; ein solcher Vogel ist sehr wertvoll, er kann sprechen!" - "Tja, wenn er sprechen konnte, warum hat er denn das nicht gesagt?" "¿Qué te pareció el pájaro que te regalé?" "Bueno, me gustó mucho, sabía muy bien." "¿Acabas de decir que tenía sabor? ¿Con eso quieres decir que te comiste un loro? Pero un ave así no se come; un ave así es muy valiosa, ¡puede hablar!" "Bueno, si podía hablar, ¿entonces por qué no dijo nada?"
Was schenken wir ihr zu Weihnachten? ¿Qué le vamos a regalar de navidad?
Ich schenkte meinem Papa ein Tamburin. Le di una pandereta de regalo a mi papá.
Wir schenkten den Neuvermählten ein Porzellanservice. Regalamos un juego de porcelana a los recién casados.
Sie schenkte mir ein Buch zu Weihnachten. Ella me regaló un libro por navidad.
Papa und Mama schenkten mir ein Fahrrad. Papá y mamá me regalaron una bicicleta.
Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul. A caballo regalado no se le miran los dientes.
Ich werde Großmutter zu Weihnachten ein Hemd schenken. Le regalaré a la abuela una camisa por Navidad.
Ich würde ihm gerne etwas zum Geburtstag schenken. Me gustaría darle un regalo por su cumpleaños.
Schenken macht oft mehr Freude als beschenkt werden. A menudo regalar hace más feliz que recibir un regalo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!