Примеры употребления "genauso viel" в немецком

<>
Ich habe genauso viel Geld wie er. Tengo tanto dinero como él.
Ich verstehe das genauso wenig. Yo tampoco lo entiendo.
Heute habe ich viel zu tun. Hoy tengo mucho que hacer.
Sie ist genauso beschäftigt wie Tom. Ella está tan ocupada como Tom.
Falls er weiter so viel trinkt, wird er früher oder später krank werden. De seguir bebiendo así él caerá enfermo tarde o temprano.
Er spricht genauso gut Thai wie Englisch. Él habla tailandés tan bien como inglés.
Es ist viel Schnee gefallen. Ha nevado mucho.
Mich vor mir selbst schützen zu wollen ist genauso geistreich wie einen Fisch vor dem Ertrinken zu retten. Querer protegerme de mí mismo es casi tan ingenioso como querer salvar a un pez de ahogarse.
Sie hat nicht viel Geld. Ella no tiene mucho dinero.
Ich verstehe es genauso wenig. Yo tampoco lo entiendo.
Dieses Haus ist viel zu klein. Esta casa es demasiado pequeña.
Ich bin genauso stark wie du. Soy tan fuerte como tú.
Gott sorgt sich um die Vögel am Himmel, da bleibt ihm nicht viel Zeit für die Esperantisten. Dios se preocupa por los pájaros que hay en el cielo, de modo que no le queda mucho tiempo para los esperantistas.
Vielleicht wird es für ihn genauso sein. Quizás sea lo mismo para él.
Jetzt, wo Mary gegangen ist, ist Tom viel glücklicher. Tom está más feliz ahora que Mary se ha ido.
Trang ist genauso schön wie Dorenda. Trang es tan bonita como Dorenda.
Das Paar gab viel Geld aus, um sein Haus einzurichten. La pareja gastó mucho dinero en amueblar su casa.
Die Polka kommt genauso aus Polen wie die Polonaise. La polca es de Polonia como la polonesa.
Ich bin viel jünger als du. Soy mucho más joven que tú.
Meiner Meinung nach sollte man es genauso machen. Soy de la opinión de que así es cómo hay que hacerlo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!