Примеры употребления "gelegenheiten" в немецком

<>
Solche Gelegenheiten bieten sich nicht jeden Tag. Oportunidades como ésta no se presentan todos los días.
Wir essen nur zu besonderen Gelegenheiten Hummer. Nosotros comemos langostas sólo en ocasiones especiales.
Ich hatte mehrere Gelegenheiten, Englisch zu sprechen. Tuve varias oportunidades para hablar inglés.
Gelegenheiten, wie diese hier, ergeben sich nicht jeden Tag. Oportunidades como ésta no se presentan todos los días.
Lerne zuzuhören, günstige Gelegenheiten klopfen manchmal nur sehr leise an deine Tür. Aprende a escuchar, las oportunidades favorables solo golpean muy despacio a tu puerta.
Du solltest diese Gelegenheit nutzen. Deberías aprovechar esta oportunidad.
Ich hatte keine Gelegenheit, mich ihr vorzustellen. No tuve ocasión de presentarme a ella.
Der Kongress bot uns Gelegenheit, Kollegen aus der ganzen Welt wieder zu treffen. El congreso nos ofreció la posibilidad de reencontrarnos con antiguos compañeros de todo el mundo.
Verpasse nicht eine günstige Gelegenheit. No dejes pasar una buena oportunidad.
Ich hatte ein Mal die Gelegenheit, Paris zu besichtigen. Una vez tuve la ocasión de visitar París.
Eine verlorene Gelegenheit kommt niemals wieder. Una oportunidad perdida no vuelve nunca.
Wir dürfen diese Gelegenheit nicht verpassen, das ist zu wichtig! No podemos perder esta ocasión, es demasiado importante.
Lass dir diese Gelegenheit nicht entgehen. No dejes que esta oportunidad se te vaya.
Sie können die Gelegenheit nutzen, um auf unsere Sonderangebote aufmerksam zu machen. Puede aprovechar la ocasión para prestar atención a nuestras ofertas especiales.
Er ergriff eine Gelegenheit zum Sprechen. Él tomó una oportunidad para hablar.
Es ist schade, dass wir Tom nicht besucht haben, als wir die Gelegenheit hatten. Es una pena que no visitáramos a Tom cuando tuvimos la ocasión.
Ich würde diese Gelegenheit gerne nutzen. Me gustaría aprovechar esta oportunidad.
Männer, die behaupten, sie seien die uneingeschränkten Herren im Haus, lügen auch bei anderer Gelegenheit. Los hombres que afirman ser los amos incondicionales en casa, mienten también en otras ocasiones.
Lass dir die Gelegenheit nicht entgehen. No dejes escapar la oportunidad.
Als meine Mutter noch praktizierte, hatte sie viele deutschsprachige Patienten, aber jetzt hat sie überhaupt keine Gelegenheit mehr, ihr Deutsch zu üben. Cuando mi madre aún estaba de internado tenía muchos pacientes germano-hablantes, pero ahora ya no tiene ninguna ocasión para practicar su alemán.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!