Примеры употребления "geht nach" в немецком

<>
Sie geht nach Brüssel. Ella va a Bruselas.
Sie geht nach Ooita. Ella va a Ooita.
Du musst die Uhr stellen. Sie geht nach. Tienes que poner en hora el reloj. Va atrasado.
Er geht oft nach Tokyo. Él va con frecuencia a Tokio.
Er geht morgen nach Tokyo, nicht wahr? ¿Él irá a Tokio mañana, no es así?
Ihre Uhr geht zehn Minuten nach. Su reloj va diez minutos atrasado.
Sie geht nächste Woche nach Frankreich. Ella irá a Francia la semana próxima.
Morgen geht unser Professor nach England zurück. Mañana nuestro profesor vuelve a Inglaterra.
Nach einem tiefen Schlaf geht es mir sehr gut. Me siento muy bien después de ese sueño reparador.
Davon geht die Welt nicht unter. No se acaba el mundo por eso.
Er kam nach Hause, nachdem er zehn Monate fort war. Él volvió a casa tras haber estado fuera durante diez meses.
Diese Rechnung geht nicht auf. Estos cálculos no calzan.
Meiner Meinung nach ist es keine gute Idee. Según mi opinión, no es una buena idea.
Tom hofft, dass es Mary rasch besser geht. Tom espera que Mary se recupere pronto.
Dies ist eine Übersetzung nicht zum Nach- sondern zum Bessermachen. Esta no es una traducción para imitar, sino que para mejorar.
Wie geht es deiner Schwester? ¿Cómo está tu hermana?
Der Hund ist mir nach Hause gefolgt. El perro me siguió hasta casa.
Es geht dir besser, weil du die Anweisungen des Arztes genau befolgt hast. Te pusiste mejor porque hiciste todo lo que te dijo el médico.
Ich möchte dieses Paket nach Japan schicken. Quisiera enviar este paquete a Japón.
Im Leben geht es nicht darum, darauf zu warten, dass das Unwetter vorübergeht, sondern darum, zu lernen, im Regen zu tanzen. La vida no se trata de esperar a que pase la tormenta, se trata de aprender a bailar bajo la lluvia.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!