Примеры употребления "gehöre" в немецком

<>
Переводы: все64 pertenecer30 ser28 oído4 ir2
Ich gehöre nicht zum Klub. No pertenezco al club.
Ein Polizist fragte die Mädchen, ob das Auto ihnen gehöre. Un policía le preguntó a las chicas si el auto les pertenecía a ellas.
Wale gehören zu den Säugetieren. La ballena pertenece a los mamíferos.
Diese Häuser gehören meinem Onkel. Esas casas son de mi tío.
Sie spielt Klavier nach Gehör. Ella toca el piano de oído.
Ich habe gehört, dass ein Gelähmter lebendig von Würmern zerfressen wurde. Oí que un hombre paralizado fue devorado vivo por gusanos.
Zu welchem Club gehörst du? ¿A qué club perteneces?
„Wem gehören diese Bücher?“ „Alice.“ "¿De quién son estos libros?" "Son de Alicia."
Er spielte Klavier nach Gehör. Toca el piano de oído.
Obwohl du die Sachen nicht einmal getragen hast, willst du sie wegwerfen? So eine Verschwendung gehört sich nicht. ¿Vas a tirar esa prenda, aún cuando no te la has puesto una sola vez? No debes desperdiciar así.
Gehört er zu dieser Gruppe? ¿Él pertenece a este grupo?
Alle diese Bücher gehören mir. Todos estos libros son míos.
Ein absolutes Gehör würde ich wahrscheinlich eher als hinderlich, als als nützlich empfinden. Tal vez sentiría a un oído absoluto más como un impedimento que como algo útil.
Dieses Haus gehört meinem Onkel. Esta casa pertenece a mi tío.
Welches Auto gehört Ihrem Vater? ¿Cuál es el coche de su padre?
Die Empfindlichkeit des Gehörs eines Hundes ist im Vergleich zu der des Menschen bei weitem besser. La sensibilidad del oído de un perro es en comparación con el de un hombre con creces mayor.
Dem Mutigen gehört die Welt. El mundo pertenece a los valientes.
Er gehört nicht zu uns. No es de los nuestros.
Dieses Buch gehört der Bibliothek. Este libro pertenece a la biblioteca.
Gehört Armenien zur Europäischen Union? ¿Armenia es miembro de la Unión Europea?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!