Примеры употребления "fing" в немецком

<>
Er nahm die Gitarre und fing an zu spielen. Cogió la guitarra y empezó a tocar.
Kannst du Sashimi aus diesem Fisch machen, den ich gerade gefangen habe? ¿Puedes hacer sashimi de este pez que acabo de coger?
Sie fing an zu schwitzen. Ella empezó a sudar.
Das Haus fing an, ihr zu gefallen. A ella le comenzó a gustar esa casa.
Es fing an zu regnen. Empezó a llover.
Ich fing an, in die Nacht hinein zu laufen, um die Wahrheit in mir zu finden. Comencé a correr dentro de la noche para descubrir la verdad en mí.
Tom fing an zu weinen. Tom empezó a llorar.
Ich fing an zu schwitzen. Empecé a sudar.
Mein Herz fing an zu klopfen. Mi corazón empezó a latir.
Er fing an nach Arbeit zu suchen. Empezó a buscar trabajo.
Ich fing an das Buch zu lesen. Empecé a leer el libro.
Sie fing an, mit dem Hund zu sprechen. Ella empezó a hablarle al perro.
Er schaltete den Fernseher aus und fing an zu lernen. Apagó la tele y empezó a estudiar.
Er fing an zu weinen, sobald er die Nachricht hörte. Él empezó a llorar apenas oyó la noticia.
Das Zimmer fing an sich zu drehen, nachdem ich zu viel getrunken hatte. La habitación empezó a girar después de haber bebido unos tragos.
Sie fing an zu weinen. Ella rompió a llorar.
Der Krieg fing 1941 an. La guerra empezó en 1941.
Plötzlich fing es an zu regnen. De repente se puso a llover.
Es fing plötzlich an zu regnen. De repente se puso a llover.
Ganz plötzlich fing es zu regnen an. De repente se puso a llover.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!