Примеры употребления "falsche" в немецком с переводом "equivocado"

<>
Sie gehen in die falsche Richtung. Van en la dirección equivocada.
Du gehst in die falsche Richtung. Vas en la dirección equivocada.
Ich schrieb die falsche Adresse auf den Umschlag. Escribí la dirección equivocada en el sobre.
Ich habe die falsche Adresse auf den Umschlag geschrieben. Escribí la dirección equivocada en el sobre.
Ich fürchte, wir bewegen uns in die falsche Richtung. Me temo que estamos avanzando en la dirección equivocada.
Man glaubt, dass die Polizei die falsche Frau festgenommen hat. Se cree que la policía ha detenido a la mujer equivocada.
Ein Dilemma ist eine Wegkreuzung im Leben, wo der erste Schritt der erste Schritt in die falsche Richtung ist. Un dilema es una encrucijada en la vida donde el primer paso es el primer paso en la dirección equivocada.
Bin ich hier etwa falsch? ¿Acaso estaba equivocado?
Entweder liegt er falsch oder ich. O él está equivocado, o yo.
Meiner Meinung nach liegt er falsch. En mi opinión está equivocado.
Du hast den falschen Schlüssel mitgenommen. Agarraste la llave equivocada.
Tom hat den falschen Bus genommen. Tom tomó el bus equivocado.
Ich habe ihn überzeugt, dass er falsch lag. Lo convencí de que él estaba equivocado.
Ich fürchte, ich habe den falschen Zug genommen. Me temo que he tomado un tren equivocado.
Anscheinend sind sie in den falschen Zug eingestiegen. Parece ser que subieron a un tren equivocado.
Die Annahme, dass sich mit Geld alles kaufen lässt, ist falsch. Es una idea equivocada que el dinero comprarlo todo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!