Примеры употребления "entschloss mich" в немецком

<>
Ich entschloss mich, die Arbeit zu machen, wie schwer auch immer sie wäre. Yo me decidí a realizar el trabajo, sin importar cuán difícil pueda ser.
Er war entschlossen, ins Ausland zu gehen. Él estaba decidido a ir al extranjero.
Endlich entschloss er sich, ihr einen Heiratsantrag zu machen. Finalmente él se decidió a proponerle matrimonio a ella.
Ich wusste nicht, dass er sich entschlossen hatte, zurückzutreten. No sabía que él se había decidido a dimitir.
Er war entschlossen, sie nicht noch einmal zu treffen. Él estaba decidido a no verla otra vez.
Ich wusste nicht, dass er sich entschlossen hatte, zurückzutreten. No sabía que él se había decidido a dimitir.
Wir haben uns entschlossen, die Zusammenkunft auf den nächsten Sonntag zu verschieben. Hemos decidido aplazar la reunión al próximo domingo.
Wir haben uns entschlossen, die Zusammenkunft auf den nächsten Sonntag zu verschieben. Hemos decidido aplazar la reunión al próximo domingo.
Ich entschloss mich, die Arbeit zu machen, wie schwer auch immer sie wäre. Yo me decidí a realizar el trabajo, sin importar cuán difícil pueda ser.
Enttäuscht mich nicht. No me decepciones.
Kommst du mich abholen? ¿Vienes a buscarme?
Jemand hat mich berührt. Alguien me tocó.
Wenn du Zeit hast, begleite mich. Si tienes tiempo, acompáñame.
Ist Post für mich da? ¿Hay correspondencia para ?
Die Welt wird lächeln, glücklich ohne mich. El mundo sonreirá felizmente sin .
Es spielt für mich keine Rolle, ob ich damit Geld verdiene oder nicht. No me importa si gano o no dinero haciendo esto.
Wie kann ich mich für etwas opfern, woran ich keinen Glauben habe? ¿Cómo puedo sacrificarme por algo en lo que no creo?
Er kennt mich nicht. Él no me conoce.
Ich habe nichts, womit ich mich warm anziehen könnte. No tengo nada con qué abrigarme.
Ich frage mich, ob ich für diese Welt gemacht bin. Me pregunto si yo fui hecho para este mundo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!