Примеры употребления "einschläft" в немецком

<>
Переводы: все20 dormirse20
In dem Alptraum, der jedesmal, wenn er wieder einschläft, weitergeht, kriegen ihn die Feinde zu fassen und reißen ihm das Amulett heraus, das sie für sein Herz halten. En la pesadilla, que continua todas las veces que se duerme, los enemigos logran atraparlo y le arrancan el amuleto, que consideran su corazón.
Mein linker Arm ist eingeschlafen. Se me ha dormido el brazo izquierdo.
Er scheint eingeschlafen zu sein. Parece estar dormido.
Ich bin beim Fernsehen eingeschlafen. Me quedé dormido viendo televisión.
Ich bin beim Lesen eingeschlafen. Me quedé dormido mientras leía.
Ich bin beim Radiohören eingeschlafen. Me dormí escuchando la radio.
Ich bin im Matheunterricht eingeschlafen. Me quedé dormido en la clase de matemáticas.
Er ist bei laufendem Radio eingeschlafen. Él se durmió con la radio prendida.
Sie ist in meinen Armen eingeschlafen. Ella se durmió en mis brazos.
Das Baby ist endlich fest eingeschlafen. La bebé al final se quedó profundamente dormida.
Ich bin beim Hausaufgaben machen eingeschlafen. Me dormí mientras estaba haciendo mis deberes.
Ihm ist der rechte Fuß eingeschlafen. Se le había dormido el pie derecho.
Ich bin während des Unterrichts eingeschlafen. Me quedé dormido en clases.
Ich bin ungefähr um 12 Uhr nachts eingeschlafen. Me quedé dormido cerca de las doce de la noche.
Gestern Abend bin ich bei laufendem Fernseher eingeschlafen. Anoche me dormí con el televisor encendido.
Es war so langweilig, dass ich eingeschlafen bin. Fue tan aburrido, que me quedé dormido.
Schalte das Licht aus. Ich kann nicht einschlafen. Apaga la luz. No me puedo quedar dormido.
Er ist am Steuer eingeschlafen und hatte einen Unfall. Se quedó dormido mientras conducía y tuvo un accidente.
Er ist hinter dem Lenkrad eingeschlafen und hatte einen Unfall. Se durmió al volante y tuvo un accidente
Dank des Kaffees bin ich während dem langweiligen Konzert nicht eingeschlafen. Gracias al café, no me quedé dormido durante el aburrido concierto.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!