Примеры употребления "ein für allemal" в немецком

<>
Sie haben das Problem ein für allemal behoben. Han resuelto el problema de una vez por todas.
Japanisches Weihnachten ist eher ein Tag für Liebespaare. La navidad en Japón es más bien un día para las parejas.
Heute kam ein Buch für dich in der Post. Hoy llegó un libro para ti en el correo.
Er hat ein Auge für Antiquitäten. Él tiene ojo para las antigüedades.
Ich habe ein Lied für dich geschrieben. Te escribí una canción.
Heute kam ein Buch für Sie in der Post. Hoy ha llegado en el correo un libro para usted.
Es ist ein Wort, für das ich gerne einen Ersatz finden würde. Es una palabra para la que me gustaría encontrar una sustituta.
Er ist wie ein Vater für mich gewesen. Él ha sido como un padre para mí.
Ist am Freitag ein Tisch für zwei frei? ¿Hay mesa libre para dos el viernes?
Hier ist ein Brief für Sie. Aquí hay una carta para usted.
Ich brauche ein Zimmer für sechs Nächte. Necesito una habitación para seis noches.
Das Meer erstreckte sich bis zum Horizont - ein Symbol für Ewigkeit und Grenzenlosigkeit. El mar se extendía hasta el horizonte: Un símbolo de la eternidad y la inmensidad.
Ich brauche ein Zimmer für zwei Personen. Necesito una habitación para dos personas.
Ich möchte ein Zimmer für diese Nacht. Quiero un cuarto para esta noche.
Wer kann mir ein Rezept für Karamell-Macarons geben? ¿Quién me puede dar una receta para macarrones de caramelo?
Es ist ein Geschenk für dich. Esto es un regalo para ti.
Ich habe ein Geschenk für mich. Tengo un regalo para mí.
Ich suche ein Geschenk für meinen Vater. Estoy buscando un regalo para mi padre.
Ich suche ein Geschenk für meinen Freund. Busco un regalo para mi amigo.
Ich suche ein Geschenk für meine Mutter. Busco un regalo para mi madre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!