Примеры употребления "echt" в немецком

<>
Glaube nicht das Liebe, um echt zu sein, außergewöhnlich sein muss. Was wir brauchen ist, zu lieben ohne müde zu ermüden. No pienses que el amor, para ser genuino, tiene que ser extraordinario. Lo que necesitamos es amar sin cansarnos.
Diese Perlen sehen echt aus. Esas perlas parecen reales.
Dieses Buch ist echt alt. Este libro es realmente viejo.
Es war keine echte Liebe. No era amor verdadero.
Ein echter Wissenschaftler würde nicht so denken. Un auténtico científico no pensaría así.
Alle Anwesenden hielten es für echtes Gold. Todos los presentes lo tomaron por oro genuino.
Man sagt, dass der echte Freund ehrlich ist. Se dice que el verdadero amigo es sincero.
Ich glaube, dass es ein echter Picasso ist. Creo que el cuadro es un Picasso auténtico.
Sogar die Experten hielten das Gemälde für einen echten Rembrandt. Hasta los expertos tomaron la pintura por un Rembrandt genuino.
Ein echter deutscher Mann mag keinen Franzosen leiden, doch ihre Weine trinkt er gern. Un verdadero alemán no soporta a los franceses, aunque con gusto se beba sus vinos.
Mary fragte sich, ob sie für Tom nur wie ein einfaches Wort zählte, oder wie ein echter Mensch. Mary se preguntaba si para Tom ella era una simple palabra o una auténtica persona.
Sie haben ausgesehen und geschmeckt wie Shrimps, aber ich kann dir sagen, das waren keine echte Shrimps. Lucían y sabían a camarones, pero te puedo asegurar que no eran camarones verdaderos.
Meine neuen Stiefel sind aus echtem Leder, haben ziemlich hohe Absätze und reichen mir bis knapp unter's Knie. Mis botas nuevas son de piel auténtica, tienen bastante tacón y me llegan hasta casi debajo de las rodillas.
Er wird sich echt freuen. Él va a alegrarse de verdad.
Es ist echt windig heute. Hoy hace mucho viento.
Du solltest echt aufhören zu rauchen. De verdad deberías dejar de fumar.
Ich habe echt Angst, dass dieser Schlüssel nicht passt. En verdad me temo que esta llave no cabe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!