Примеры употребления "durch die Bank" в немецком

<>
Wieso hast du die Bank rot gestrichen? ¿Por qué has pintado de rojo el banco?
Sie sollen wissen, dass sich eher früher als später, erneut die weiten Alleen auftun werden, durch die der freie Mensch schreiten wird, um eine bessere Gesellschaft aufzubauen. Sigan ustedes sabiendo que, mucho más temprano que tarde, se abrirán de nuevo las grandes alamedas por donde pase el hombre libre, para construir una sociedad mejor.
Eine Dreierbande raubte die Bank am hellerlichten Tage aus. Una banda de tres robó el banco en pleno día.
Sie blätterte flüchtig durch die Zeitschrift. Ella hojeó rápidamente la revista.
Du wirst die Bank links vom Krankenhaus sehen. Usted verá el banco a la izquierda del hospital.
Ist es notwendig, das menschliche Wissen durch die Erforschung des Weltraumes auszuweiten? ¿Es necesario expandir el conocimiento humano con la exploración espacial?
Bis wie viel Uhr hat die Bank geöffnet? ¿Hasta qué hora está abierto el banco?
Seine Stimme war durch die Zwischenrufe übertönt. Su voz fue ahogada por los gritos.
Als er hinausging, schloss die Bank. El banco cerró justo después de que él se fuera.
Alles leuchtet durch die Sonne. Todo lo ilumina el sol.
Die Bank hat sonntags nicht geöffnet. El banco no está abierto los domingos.
Blut fließt durch die Adern. La sangre corre por las venas.
Die Bank lieh ihr 500 Dollar. El banco le prestó 500 dólares.
Mein Freund bot sich mir als Führer durch die Ausstellung an. Mi amigo se propuso a sí mismo como mi guía por la exhibición.
Die Bank ist samstags nicht geöffnet. El banco no abre los sábados.
Ein Sonnenstrahl brach durch die Wolken. Un rayo de sol atravesó las nubes.
Wo ist die Bank? ¿Dónde está el banco?
Ich würde mich aufregen, wenn ich in einem proppenvollen Bus durch die Schuld anderer Fahrgäste die richtige Haltestelle verpassen würde. En un autobús a tope me daría rabia perder la parada por culpa de otros pasajeros.
Zwei Männer mit Masken haben die Bank überfallen. Dos hombres enmascarados han atracado el banco.
Er fiel durch die Prüfung, weil er nicht gelernt hatte. Él reprobó el examen porque no había estudiado.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!