Примеры употребления "drauf zahlen" в немецком

<>
Sag die Wahrheit nicht dann, wenn du schlecht drauf bist! No digas la verdad si estás malhumorado.
Ich habe alle Zahlen bis einunddreißig aufgeschrieben. He escrito todos los números hasta el treinta y uno.
Der Präsident sagte: "Ich pfeife drauf!" El presidente dijo: "me importa un bledo"
Respektieren Ihre Eltern. Sie zahlen für das Internet. Respeta a tus padres. Ellos pagan el Internet.
Das Essen war furchtbar und der Kellner schlecht drauf. La comida era horrible, y el camarero, malhumorado.
Ich interessiere mich für Zahlen, die sich auf die Große Mauer beziehen. Was ist ihre Länge, ihre Breite und Höhe? Me interesan los números relacionados con la Gran Muralla China. ¿Cuál es su largo, su ancho, y su altura?
Kann ich das Buch mit Scheck zahlen? ¿Puedo pagar el libro con un cheque?
Du hättest die Rechnung nicht zahlen sollen. No debiste pagar la factura.
Kann ich mit Karte zahlen? ¿Se puede pagar con tarjeta?
Er verließ das Restaurant, ohne zu zahlen. El dejó el restaurante sin pagar.
Ich weiß nicht, wie ich dir diese Summe zahlen soll. No sé cómo pagaste esa cantidad de dinero.
Kann ich mit Scheck zahlen? ¿Puedo pagar con cheque?
Die Firma ABC schreibt erneut rote Zahlen. La compañía ABC está otra vez en números rojos.
1,3 und 5 sind ungerade Zahlen. Uno, tres y cinco son números impares.
Der Körper der komplexen Zahlen ist algebraisch abgeschlossen. El cuerpo de los números complejos es algebraicamente cerrado.
Das Produkt zweier negativer Zahlen ist positiv. El producto de dos números negativos es positivo.
Um meinen Computer zu kaufen, musste ich 100 € zahlen. Para comprar mi ordenador, debí pagar unos 100€.
Bitte addieren Sie die Zahlen. Por favor añada los números.
2, 4, 6 usw. sind gerade Zahlen. Dos, cuatro, seis, etc. son números pares.
Ungerade Zahlen wechseln sich mit geraden ab. Los números impares se alternan con los pares.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!