Примеры употребления "dort" в немецком

<>
Переводы: все90 ahí35 allí31 allá9 другие переводы15
Der Mann dort ist braungebrannt. Ese hombre está muy bronceado.
Dort waren ungefähr tausend Menschen. Había alrededor de mil personas.
Das Haus dort gehört mir. Aquella casa me pertenece.
Dieses Haus dort ist berühmt. Aquella casa es famosa.
Die Rose dort ist sehr schön. Aquella rosa es muy bonita.
Lass es dort, wo du es gefunden hast. Déjalo donde lo encontraste.
Gab es dort neulich eine Menge kranker Leute? ¿Ha habido mucha gente enferma últimamente?
Jenen Leuten dort, habe ich das Auto repariert. Esas son las personas cuyo coche he reparado.
Lassen Sie diese Kiste dort wo sie ist. Deja esa caja donde está.
Das dort sind die Leute, deren Auto ich repariert habe. Esas son las personas cuyo coche he reparado.
Lass uns in den Park gehen, dort ist es leise. Vamos al parque donde no haya ruido.
Lasst uns dort zu lesen fortfahren, wo wir letzte Woche aufgehört haben. Sigamos leyendo donde nos detuvimos la semana pasada.
Es müsste dort etwas geben für uns, über das wir sprechen sollten. Debe haber algo de lo cual podamos hablar.
In großen Städten kann man sich nicht verirren, dort gibt es überall Karten! ¡No puedes perderte en las grandes ciudades, hay planos por todas partes!
Wir müssen dies mit Namen und Adresse zur Sprache bringen, und es in Ost, West, Nord und Süd sagen: Hier gab es einen Völkermord, ein Gemetzel. Der Vatikan sollte um Verzeihung bitten, Johannes Paul II. hat es ja schon auf seine Art getan. Doch Europa sollte es ihm gleich tun, dort sprechen sie immer noch von Entdeckung. Hay que denunciarlo con nombre y apellido, decirlo a los cuatro vientos: Aquí hubo un genocidio, una masacre. Desde el Vaticano deberían pedir perdón, ya Juan Pablo II lo hizo a su manera. Pero Europa debería hacer lo mismo, ellos siguen hablando del descubrimiento.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!