Примеры употребления "die rolle spielen" в немецком

<>
Tom spielte die Rolle eines Matrosen. Tom hizo el papel de un marinero.
Versetze dich in die Rolle des Anderen! Ponte en los zapatos de otro.
Wer verkörpert die Rolle der Prinzessin? ¿Quién jugará el papel de la princesa?
Der Professor erklärte, dass dabei Zitronensäure und Eisen die wichtigste Rolle spielen. El profesor explicó que ahí el ácido cítrico y el hierro juegan los roles más importantes.
Die Natur spielt eine wichtige Rolle in unserem Leben. La naturaleza juega un papel importante en nuestra vida.
Die Schauspielerin studiert ihre Rolle ein. La actriz está estudiando su papel.
Die Gewohnheit spiel im Leben oft eine wichtige Rolle. El hábito juega a menudo un rol importante en la vida.
Die öffentliche Meinung spielt im politischen Bereich eine wichtige Rolle. La opinión pública juega un rol importante en el mundo de la política.
Während des Mittelalters spielte die Ehre im Leben eines freien Menschen und eines Christen eine grundlegende Rolle. Durante la Edad Media, el honor era fundamental en la vida de un hombre libre y de un cristiano.
Die Eltern spielen ein Spiel mit ihren Kindern. Los padres están jugando un juego con sus hijos.
Die Frauen spielen Tennis. Las mujeres juegan al tenis.
Lass die Kinder spielen. Deja que los niños jueguen.
Die Eltern spielen mit ihren Kindern ein Spiel. Los padres están jugando un juego con sus hijos.
Dieses Kind möchte Freunde, die mit ihm spielen. Este niño quiere amigos con los que jugar.
Die Dorfkinder spielen auf einem Bolzplatz Fußball. Los niños del pueblo están jugando fútbol en una cancha.
Er hat nicht die Zeit, Karten zu spielen. No tiene tiempo para jugar a las cartas.
Um wie viel Uhr wird die Band anfangen zu spielen? ¿A qué hora empezará a tocar la banda?
Die meisten Metal-Bands spielen auf einem äußerst hohen technischen Niveau. La mayoría de las bandas de metal tocan a un nivel enormemente alto en técnica.
Die Kinder sollten draußen spielen. Los niños deberían jugar fuera.
Er nahm die Gitarre und fing an zu spielen. Cogió la guitarra y empezó a tocar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!