Примеры употребления "den ganzen vormittag über" в немецком

<>
Er wartete den ganzen Vormittag auf mich. Él me tuvo esperando toda la mañana.
Es hat den ganzen Tag geschneit. Ha nevado todo el día.
Ich war den ganzen Tag an den Schreibtisch gefesselt. Estuve todo el día encadenado al escritorio.
Gestern hat es den ganzen Tag lang geregnet. Ayer estuvo todo el día lloviendo.
Er ist mir den ganzen Morgen auf den Wecker gegangen. Me dió la lata durante toda la mañana.
Wir haben den ganzen Tag am Strand verbracht. Pasamos todo el día en la playa.
Ich verbrachte den ganzen Tag damit, den Roman zu lesen. He pasado todo el día leyendo esta novela.
Er aß den ganzen Apfel. Él se comió la manzana entera.
Sie ist mir den ganzen Morgen auf den Wecker gegangen. Me dió la lata durante toda la mañana.
Isst du für gewöhnlich den ganzen Tag Brot? ¿Sueles comer pan todos los días?
Ich weiß nicht, ob er betete, aber er blieb den ganzen Morgen in der Kirche. No sé si él estaba rezando, pero se quedó toda la mañana en la iglesia.
Das Wetter war schön, und wir blieben den ganzen Tag am Strand. Hacía buen tiempo y nos quedamos todo el día en la playa.
Sie war den ganzen Morgen dort. Ella estuvo toda la mañana ahí.
Ich habe den ganzen Nachmittag damit verbracht, mit Freunden zu schwätzen. Pasé toda la tarde hablando con unos amigos.
Ich würde lieber zu Hause bleiben und den ganzen Tag schlafen. Preferiría quedarme en casa y pasarme el día durmiendo.
Wenn der Frühjahrsputz den ganzen Frühling und Teile des Sommers in Anspruch nimmt, hast du im Rest des Jahres etwas falsch gemacht. Si la limpieza de la primavera te toma toda la primavera y parte del verano, hiciste algo mal el resto del año.
Sie ignorierte sie den ganzen Tag. Ella la ignoró durante todo el día.
Der Mann hat den ganzen Tag lang geschlafen. El hombre durmió durante todo el día.
Er riecht den ganzen Tag nach Schokolade. Huele todo el día a chocolate.
Ich habe den ganzen Morgen danach gesucht. Lo he estado buscando toda la mañana.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!