Примеры употребления "dann" в немецком

<>
Переводы: все105 entonces30 después6 luego6 другие переводы63
Ich esse dann und wann ganz gerne Scharfwürziges. Me gusta comer comido caliente y picante de vez en cuando.
Auch schlechte Filme muss man sich anschauen, dann kann man sich ein besseres Urteil über die guten machen. También hay que ver películas malas, así se juzga mejor la buena.
Wenn's geht, dann komm. Ven si es posible.
Wenn du etwas nicht verstehst, dann frage. Si no entiendes algo, pregunta.
Wenn es jemand machen kann, dann du. Si alguien puede hacerlo, eres tú.
Sei rechtschaffen, dann wirst du glücklich sein. Sé justo y serás feliz.
Lerne fleißig, dann wirst du Erfolg haben. Estudia harto y triunfarás.
Beeil dich, dann bekommst du den Zug. Date prisa, así llegarás a tiempo al tren.
Wenn du die Antworten nicht kennst, dann rate. Si no te sabes las respuestas, adivina.
Wenn du mich beisst, dann beisse ich zurück. Si me muerdes te muerdo a ti.
Und dann wurde offenbar, dass Maria schwanger war. Se reveló que María estaba embarazada.
Folge mir, dann zeige ich dir den Weg. Sígueme, y yo te enseñaré el camino.
Wenn du glücklich sein willst, dann sei es. Si quieres ser feliz, selo.
Ich zähle bis drei und dann schieße ich. ¡Contaré hasta tres y dispararé!
Beeile dich, dann bist du rechtzeitig in der Schule. Date prisa para llegar a tiempo a la escuela.
Ach so. Ob du mir dann eins besorgen könntest? Oh, vale. Bueno, ¿puedes conseguirme uno?
Noch ein Krieg, dann werden wir alle tot sein. Otra guerra y estaremos todos muertos.
Wenn du morgen fischen gehst, dann gehe ich auch. Si mañana vas a pescar yo también voy.
Wenn es ein Gehirn kann, dann kann es ein Computer. Si un cerebro puede hacerlo, también un computador.
Ideal ist die Liebe dann, wenn sie auf Gegenseitigkeit beruht. El amor ideal es el amor recíproco.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!