Примеры употребления "benimmt sich" в немецком

<>
Er benimmt sich, als wäre er wahnsinnig. Él se comporta como si estuviera loco.
Ihr Kind benimmt sich gut. Su hijo se porta bien.
Sie benimmt sich noch wie ein kleines Kind. Ella todavía se comporta como un niño.
Sein Kind benimmt sich gut. Su hijo se porta bien.
Dieser Mensch ist ein Besserwisser, er benimmt sich, als wüsste er alles. Ese hombre es un sabihondo, se comporta como si lo supiera todo.
Er benahm sich wie ein Dummkopf. Él se comportó estúpidamente.
Er benahm sich wie ein Dummkopf. Él se comportó estúpidamente.
Warum benimmst du dich so kindisch? ¿Por qué te comportas como un niño?
Er benimmt sich, als wäre er wahnsinnig. Él se comporta como si estuviera loco.
Sie benimmt sich noch wie ein kleines Kind. Ella todavía se comporta como un niño.
Er kleidet sich wie ein Gentleman, aber er redet und benimmt sich wie ein Clown. Él se viste como un caballero pero habla y actúa como un payaso.
Er kleidet sich wie ein Gentleman, aber er spricht und benimmt sich wie ein Clown. Él se viste como un caballero pero habla y actúa como un payaso.
Hamlet benimmt sich, als wäre er verrückt. Hamlet actúa como si estuviera demente.
In der Wunde hat sich Eiter gebildet. Se ha formado pus en la herida.
Hoffen wir, dass sich die Zeiten wandeln. Ojalá los tiempos cambien.
Er war bereit, sich seinem Schicksal zu stellen. Él estaba preparado para enfrentarse a su destino.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Todavía no se ha acostumbrado a la vida en la ciudad.
Er hat sich angezogen und ist rausgegangen. Él se vistió y salió afuera.
Er kam wieder zu sich und konnte sprechen. Él volvió en y pudo hablar.
Er verhält sich merkwürdig. Él está actuando extraño.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!