Примеры употребления "bekommen" в немецком

<>
Переводы: все63 recibir20 tener13 conseguir9 obtener5 coger2 другие переводы14
Werde ich eine Narbe bekommen? ¿Me va a quedar una cicatriz?
Kann ich ein Stück Käsekuchen bekommen? ¿Me podrían dar un trozo de tarta de queso?
Was hast du zu Weihnachten bekommen? ¿Qué te regalaron por Navidad?
Wo kann man hier eine Stadtführung bekommen? ¿Dónde puedo tomar un tour de la ciudad?
Könnte ich vielleicht ein Stück Käsekuchen bekommen? ¿Me podrían dar un trozo de tarta de queso?
Ich habe Sand in die Augen bekommen. Se me metió arena en los ojos.
Ich frage mich, warum Frauen keine Glatze bekommen. Me pregunto por qué las mujeres no se quedan calvas.
Kinder weinen oft nur, um Aufmerksamkeit zu bekommen. Muchas veces los niños lloran sólo para llamar la atención.
Hättest du hier geparkt, hättest du einen Strafzettel bekommen. Si hubieras aparcado aquí, te habrían multado.
Sie ist ziemlich angefressen, weil sie keine Gehaltserhöhung bekommen hat. Ella está bastante encabronada porque no le dieron un aumento de sueldo.
Ich will keine Glatze bekommen, solange ich noch jung bin. No quiero volverme calvo mientras aún soy joven.
Zu nervig... Ich kann nicht einmal einen Computer benutzen, ohne Kopfweh zu bekommen! ¡Qué irritante... Ahora me da dolor de cabeza cada vez que uso el computador!
Von Gott gesegnet haben wir es bekommen, doch der Teufel hat's uns fortgenommen. Dios entrega y bendice, pero el diablo arrebata.
Er begann, Hunger zu bekommen, also warf er einen Kieselstein in den Fluss, um einen Fisch zu töten. Le empezó a dar hambre, así que tiró una piedrecita al río para matar un pez.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!