Примеры употребления "beginnt" в немецком с переводом "comenzar"

<>
Der Unterricht beginnt im April. Las clases comienzan en abril.
Das Leben beginnt mit vierzig. La vida comienza a los cuarenta.
Es beginnt um 6.30 Uhr. Comienza a las 6:30 horas.
Das Spiel beginnt um zwei Uhr morgen Nachmittag. El juego comienza mañana por la tarde a las dos.
Wissenschaft beginnt, wenn man warum und wie fragt. La ciencia comienza cuando uno se pregunta por qué y cómo.
Das Leben beginnt dann, wenn wir bestimmen, was wir von ihm erwarten. La vida comienza cuando determinamos que es lo que esperamos de ella.
Jeder Satz, der mit "Ich bin kein Rassist, aber..." beginnt, ist höchstwahrscheinlich sehr rassistisch. Cada oración que comience con "No soy racista, pero" probablemente sea muy racista.
Der Vogel fliegt auf einen höher gelegenen Ast, wo er gleich wieder zu singen beginnt, doch jetzt sogar noch munterer und ausgelassener. El pájaro sube volando a una rama todavía más alta, donde de inmediato comienza a cantar nuevamente, pero esta vez aún más pícara y brillantemente.
Der Mensch beginnt das Erlernen gesellschaftlicher Umgangsformen bereits vor dem Eintritt in den Kindergarten, werden diese jedoch nicht gepflegt, kann man sie gleich ganz vergessen. El hombre comienza el aprendizaje de la manera de socializar desde incluso antes de entrar al jardín infantil, pero si no se cultiva, se puede llegar a olvidar.
Er begann ein neues Leben. Él comenzó una nueva vida.
Beginnen wir mit Lektion 3. Comencemos desde la lección 3.
Das Experiment ist zu beginnen. El experimento debe comenzar.
Beginnen wir mit dieser Frage. Comencemos por esa pregunta.
Die Sommerferien beginnen im Juli. Las vacaciones de verano comienzan en julio.
Die Krankheit hat plötzlich begonnen. La enfermedad comenzó repentinamente.
Sie begann, einen Aufsatz zu schreiben. Ella comenzó a escribir un ensayo.
Bald danach begann es zu regnen. Poco después comenzó a llover.
Ich beginne, meine Freundin zu vermissen. Estoy comenzando a extrañar a mi novia.
Das war der Beginn einer großen Liebe. Aquel fue el comienzo de un gran amor.
Lass dich gut beraten, bevor du beginnst. Busca buen consejo antes de comenzar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!