Примеры употребления "begann" в немецком с переводом "comenzar"

<>
Er begann ein neues Leben. Él comenzó una nueva vida.
Sie begann, einen Aufsatz zu schreiben. Ella comenzó a escribir un ensayo.
Bald danach begann es zu regnen. Poco después comenzó a llover.
Zwischen den beiden begann die Liebe zu sprießen. El amor comienza a surgir entre los dos.
Der Mann stand auf und begann zu singen. El hombre se puso de pie y comenzó a cantar.
Es wurde Herbst und das Laub begann zu fallen. El otoño llegó y las hojas comenzaron a caer.
Ich hatte gerade angefangen, als es zu regnen begann. Apenas había comenzado cuando empezó a llover.
Er holte ein Buch heraus und begann, es zu lesen. Él sacó un libro y comenzó a leer.
Die Wolken verzogen sich, und die Sonne begann zu scheinen. Se despejaron las nubes y el sol comenzó a brillar.
Der Bau der großen Mauer begann im fünften Jahrhundert vor unserer Zeitrechnung. La construcción de la gran muralla comenzó en el año cincuenta de nuestra era.
Meine Fantasie begann ziellos umherzuirren und seither konnte meine Seele keinen Ruhepunkt finden. Mi imaginación comenzó a vagar sin rumbo, y es desde entonces que mi alma no encuentra un punto de reposo.
In diesem Augenblick begann sie zu weinen und konnte sich lange nicht beruhigen. En ese momento comenzó a llorar y no pudo calmarse en mucho tiempo.
Beginnen wir mit Lektion 3. Comencemos desde la lección 3.
Das Experiment ist zu beginnen. El experimento debe comenzar.
Beginnen wir mit dieser Frage. Comencemos por esa pregunta.
Die Sommerferien beginnen im Juli. Las vacaciones de verano comienzan en julio.
Der Unterricht beginnt im April. Las clases comienzan en abril.
Das Leben beginnt mit vierzig. La vida comienza a los cuarenta.
Die Krankheit hat plötzlich begonnen. La enfermedad comenzó repentinamente.
Ich beginne, meine Freundin zu vermissen. Estoy comenzando a extrañar a mi novia.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!