Примеры употребления "aus folgenden gründen" в немецком

<>
Aus guten Gründen beklagte er sich. Se queja con buenos motivos.
Maria hasst ihren Beruf aus vielen Gründen. María odia su trabajo por muchas razones.
Er gab den Plan aus finanziellen Gründen auf. Él abandonó el plan por razones económicas.
Aus gesundheitlichen Gründen versuche ich, nicht zu viel zu essen. Por cuestiones de salud, trato de no comer demasiado.
Eine Frau verabreichte ihrem Ex-Mann Drogen, band ihn an ein Bett und schnitt ihm, aus noch unbekannten Gründen, mit einem Messer den Penis ab. Una mujer drogó a su ex esposo, lo ató a una cama y le cortó el pene con un cuchillo por causas que aún se desconocen.
Er hörte aus gesundheitlichen Gründen mit dem Rauchen auf. Él dejó de fumar por el bien de su salud.
Aus gesundheitlichen Gründen habe ich aufgehört zu rauchen. Por razones de salud he dejado de fumar.
Sie hat die Schule aus gesundheitlichen Gründen verlassen. Ella dejó la escuela por motivos de salud.
Wähle bitte eine Person aus. Por favor escoja a una persona.
Ich brauche die folgenden Dinge. Necesito lo siguiente.
Sie werden eine neue Firma gründen. Ellos fundarán una nueva compañía.
Bier besteht zu 90 % aus Wasser. Cerveza consiste en 90% de agua.
Bitte korrigieren Sie den folgenden Satz. Por favor corrija la siguiente oración.
Er kam aus dem Süden. Él vino del sur.
Der Zustrom arktischer Luft wird auch in den folgenden Tagen unser Wetter bestimmen. El ingreso de corrientes de aire ártico definirá nuestro clima también en los próximos días.
Der Reisende kam aus Tripolis. El viajero venía de Trípoli.
Seine Worte waren die folgenden: Sus palabras fueron las siguientes:
Sie sieht glücklich aus. Ella parece feliz.
Lasst uns Sätze mit neuem Vokabular zu diesem Thema finden, zur folgenden Liste hinzufügen: _____ und übersetzen. Encontremos oraciones con nuevo vocabulario sobre este tema, añadámoslas a la siguiente lista: _______, y traduzcámoslas.
Schalten Sie bitte das Licht aus, bevor Sie den Raum verlassen! Por favor, apaguen la luz antes de salir de la habitación.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!