Примеры употребления "auge um auge" в немецком

<>
Auge um Auge, Zahn um Zahn. Ojo por ojo, diente por diente.
Auge um Auge und Zahn um Zahn. Ojo por ojo y diente por diente.
Ich habe ein Auge zugedrückt. Hice la vista gorda.
Der Ball traf sie ins Auge. La pelota le pegó en el ojo.
Das Auge ist der Spiegel der Seele. El ojo es el espejo del alma.
Tom hat ein blaues Auge. Tom tiene un ojo morado.
Er hätte beinahe ein Auge verloren. Estuvo a punto de perder un ojo.
Man konnte ihn mit bloßem Auge sehen. Se podía ver a simple vista.
David hat ein leidenschaftliches Interesse an Ästhetik - den Eigenschaften, die ein Gemälde, eine Skulptur, eine musikalische Komposition oder ein Gedicht Auge, Ohr oder Geist gefallen lassen. David tiene un apasionado interés por la estética - las cualidades en un cuadro, una escultura, una composición musical o un poema que la hacen agradables al ojo, al oído o a la mente.
Ich kann auf dem rechten Auge nichts sehen. No veo nada con el ojo derecho.
Letzte Nacht habe ich kein Auge zugemacht. Anoche no pegué ojo.
Wer denkt: "Heute kann jeder Englisch" oder "Die ganze Welt spricht Englisch" ohne nach dem realen Anteil der Englisch-Sprecher an der Weltbevölkerung zu fragen, und nach dem Niveau ihrer sprachlichen Fähigkeiten, vermeidet es der Realität ins Auge zu schauen. Quien piensa: "A día de hoy todos hablan inglés" o "todo el mundo habla inglés" sin preguntarse qué sector de la población mundial habla inglés, y cuál es su nivel de aptitud comunicativa, es que no quiere ver la realidad delante de sus ojos.
Welches Auge tut dir weh? ¿Qué ojo te duele?
Es ist wichtig, die ursprüngliche Zielsetzung des Projektes nicht aus dem Auge zu verlieren. Es importante no perder de vista los objetivos originales del proyecto.
Die Schönheit liegt im Auge des Betrachters. La belleza está en los ojos del que mira.
Tatoeba behält dich im Auge. Tatoeba te está observando.
Der Hund ist auf einem Auge blind. El perro es ciego de un ojo.
Ich bin mit einem blauen Auge davongekommen. La saqué barata.
Da ist was in meinem Auge. Hay algo en mi ojo.
Der Albatros flog so hoch, dass er für das menschliche Auge kaum sichtbar war. El albatros volaba a tal altura que era apenas visible por el ojo humano.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!