Примеры употребления "auf" в немецком с переводом "de"

<>
Junge, hör auf zu quasseln! Pará de hablar, ¡pendejo!
Er stürzte auf seine Knie. Se cayó de rodillas.
Das geht auf meine Kosten. Eso corre de mi cuenta.
Toms Ärger flammte plötzlich auf. De repente el fastidio de Tomas se encendió.
Gib deine pessimistische Lebensanschauung auf. Abandona tu visión pesimista de la vida.
Hör auf dich zu wehren! ¡Deja de resistirte!
Ich bin stolz auf Sie. Estoy orgulloso de usted.
Ist auf der Flasche Pfand? ¿Es el envase de esta botella retornable?
Sie gingen gestern auf Fischfang. Ellos fueron de pesca ayer.
Schau auf die schneebedeckten Berge. Mira las montañas cubiertas de nieve.
Auf dem Bett lagen Handschellen. Había un par de esposas sobre la cama.
Das liegt auf meinem Weg. Me pilla de camino.
Auf einmal warst Du da. De repente estabas ahí.
Sie hörte auf zu sprechen. Ella paró de hablar.
Maria lag auf dem Rücken. María se acostó de espalda.
Jetzt hör auf zu weinen. Ya basta de llorar.
Ich bin stolz auf dich. Estoy orgulloso de ti.
Hör auf, mich zu kritisieren! ¡Para de criticarme!
Wir sind auf Sie angewiesen. Dependemos de usted.
Hör auf zu klagen und gehorche! ¡Deja de quejarte y obedece!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!