Примеры употребления "auf gut glück" в немецком

<>
Der Einbrecher hatte keinen Plan, er ging einfach in den Laden und packte Sachen auf gut Glück. El ladrón no tenía ningún plan, simplemente entró en la tienda y cogió cosas al azar.
Ich hoffe, dass du dich auf der Party gut unterhalten hast. Espero que te hayas divertido mucho en la fiesta.
Alle haben sich auf der Party gut unterhalten. Todos se divirtieron mucho en la fiesta.
Überlegen Sie sich Ihre Antwort auf meine Frage gut. Contesta a mi pregunta con cuidado.
Ich kann mich auf Englisch nicht sehr gut ausdrücken. No me puedo expresar muy bien en inglés.
Da er auf dem Land lebte, empfing er so gut wie nie Besuch. Como vivía en el campo, no recibía nunca visitas.
Die einzige Möglichkeit auf der Erde, Glück zu vervielfachen, ist, es zu teilen. La única forma en la Tierra de multiplicar la felicidad es dividirla.
Zu enge Schuhe sind auf Erden ein großes Glück: Man vergisst über sie alle anderen Sorgen. Zapatos muy estrechos son una gran bendición en la Tierra: Te olvidas de todas las otras preocupaciones.
Passen Sie bitte gut auf. Por favor presta atención.
Das gefällt mir nicht so gut wie auf die Kinder aufzupassen. Esto me gusta menos que cuidar niños.
Gut gemacht! Deine Eltern können stolz auf dich sein. ¡Bien hecho! Tus padres pueden estar orgullosos de ti.
Ich konnte gut schwimmen, als ich jung war. De niño podía nadar bien.
Ich warte auf den Zug. Estoy esperando el tren.
Das Glück suchen wir, das Unglück sucht uns. Buscamos la suerte, la mala suerte nos busca a nosotros.
Wozu ist das gut? ¿Para qué sirve eso?
Er teilte seine Bücher in fünf Gruppen auf. Él agrupó sus libros en cinco categorías.
Viel Glück dabei, ihn zu überzeugen! Buena suerte con convencerlo.
Ich denke, es wird gut sein, nochmal mit dem Chef zu sprechen. Pienso que sería bueno hablar una vez más con el jefe.
Es liegt auf dem Sofa. Está en el sofá.
Ich beneide ihn um sein Glück. Envidio su suerte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!