Примеры употребления "auch nicht" в немецком

<>
Ich verstehe es auch nicht. Yo tampoco lo entiendo.
Ich mag es auch nicht. No me gusta tampoco.
Du hast das auch nicht gewusst. tampoco lo sabías.
Ich kann es auch nicht erklären. Tampoco lo puedo explicar.
Ich kann ihn auch nicht sehen. Yo tampoco consigo verle.
"Ich mag keine Karotten." "Ich auch nicht." «No me gustan las zanahorias.» «A mí tampoco
Tom ist nicht gekommen, und Jane auch nicht. Tom no vino, y tampoco Jane.
Ich habe seinen Roman nicht gelesen und mein Bruder auch nicht. No he leído su novela, y no hermano tampoco.
"Das... weiß ich eigentlich auch nicht", gab Dima zu. "Manchmal ergibt diese Geschichte wirklich keinen Sinn." - De hecho... Yo tampoco lo sé -admitió Dima-. A veces esta historia no tiene ningún sentido.
Auch ich verstehe es nicht. Yo tampoco lo entiendo.
Er kommt auch nicht. Él tampoco viene.
Ich bin nicht reich und will es auch nicht sein. No soy rico ni quiero serlo.
In Russland schneit es nicht die ganze Zeit und Bären laufen in den Straßen auch nicht herum. En Rusia no está siempre nevando ni hay osos corriendo por la calle.
Er raucht nicht und trinkt auch nicht. Él no fuma ni bebe.
Rom ist auch nicht an einem Tag erbaut worden. Roma no se hizo en un día.
Gott ist tot. Und mir geht's auch nicht so gut. Dios ha muerto. Y yo mismo no me siento nada bien.
Es mag stimmen oder auch nicht. Puede o no ser cierto.
Kurz gesagt: ich weiß es nicht und will es auch nicht wissen. En resumidas cuentas: ni lo sé, ni lo quiero saber.
Du musst da hingehen, auch wenn du es nicht willst. Tienes que ir, incluso si no quieres.
Aus welchem Grund auch immer, sie haben nicht geheiratet. Sea cual sea la razón, ellos no se casaron.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!