Примеры употребления "außer" в немецком

<>
Wir sind jetzt außer Gefahr. Ahora no estamos en situación de peligro.
Außer ihm gingen wir alle. Fuimos todos menos él.
Er mag alle Tiere außer Pferden. A él le gustan todos los animales menos los caballos.
Er arbeitet jeden Tag, außer sonntags. Él trabaja todos los días menos los domingos.
Außer mir hat niemand davon gehört. Nadie ha oído de eso a excepción mía.
Ich bin außer mir vor Freude. Estoy lleno de alegría.
Er macht nichts außer Mangas lesen. Él no hace otra cosa sino leer manga.
Ich bin alles, außer ein Lügner. Soy cualquier cosa menos mentiroso.
Am Samstagabend isst er häufig außer Haus. Los sábados por la noche suele comer fuera.
Deponiere die Medizin außer Reichweite der Kinder. Pon la medicina donde los niños no puedan cogerla.
Ich verlange nichts außer einer Antwort ohne Umschweife. Yo sólo quiero una respuesta explícita, nada más.
Tut mir Leid, mein Vater ist außer Haus. Perdón pero mi padre no está en casa.
Er rannte so schnell, dass er außer Atem war. Corrió tan rápidamente que se encontró sin aliento.
Sie winkte ihm nach, bis der Zug außer Sichtweite war. Ella agitó su mano hasta que el tren estaba lejos de vista.
So weit ich blicken konnte, sah ich nichts außer Sand. Hasta allá adonde podía observar, no veía yo más que arena.
Er konnte nichts tun, außer seinen Plan gegen seinen Willen aufzugeben. Él no pudo hacer nada más que entregar sus planes contra su voluntad.
In den meisten Ländern, außer den arabischen Ländern und Israel, sind Sonnabend und Sonntag als Wochenende bezeichnet. En la mayor parte de los países, exceptuando los países árabes e Israel, los sábados y los domingos se definen como el fin de semana.
In den meisten Ländern, außer in den arabischen Staaten und Israel, bilden Samstag und Sonntag das Wochenende. En la mayoría de los países, exceptuando los países árabes e Israel, los sábados y los domingos constituyen los fines de semana.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!