Примеры употребления "antwortete" в немецком

<>
Переводы: все27 responder23 contestar4
Ich bin Japaner, antwortete der Junge. "Soy japonés", respondió el chico.
Ich klopfte an der Tür, aber niemand antwortete. Llamé a la puerta, pero nadie contestó.
Auf diesen Brief antwortete Meier: Ja. A esta carta, Meier respondió: Sí.
Sei es aus Furcht, sei es aus Stolz, er antwortete nicht. Sea por temor, sea por orgullo, él no contestó.
Er antwortete mir mit einem Lächeln. Me respondió con una sonrisa.
Er fand Arbeit, indem er auf eine Anzeige in der Zeitung antwortete. Él consiguió trabajo contestando a un anuncio del periódico.
"Nie am ersten Abend..." antwortete sie lächelnd. "Jamás en la primera noche..." respondió ella sonriendo.
Ob aus Angst, oder aus Stolz, er antwortete nicht. Por miedo o por orgullo no respondió.
"Sei still und weine nicht", antwortete der Frosch, "ich werde sie finden". "Tranquilo y no llores", respondió la rana, "yo la encontraré".
Lange schwieg er und betrachtete sie, bis er schließlich die Lippen ein wenig öffnete und fragte: "Liebst du mich?" Sie kniete sich vor ihn, legte das Gesicht an seine Knie, hob ihre Augen zu den seinen und antwortete mit einem tränenerfüllten Blick. Él guardó un largo silencio y la contemplaba, hasta que abrió finalmente levemente los labios y preguntó: "¿Tú me amas?" Ella se arrodilló frente a él, reposó su rostro en su rodilla, alzó sus ojos hacia los suyos y respondió con una mirada llena de lágrimas.
Warum antworten Sie mir nicht? ¿Por qué no me responde?
Muss ich auf Englisch antworten? ¿Debo contestar en inglés?
Soll ich auf Englisch antworten? ¿Debería responder en inglés?
Antworten Sie auf die Frage. Responda la pregunta.
Warum antwortest du mir nicht? ¿Por qué no me respondes?
Und was hat sie geantwortet? ¿Y qué respondió ella?
Du musst auf die Frage antworten. Tienes que responder a la pregunta.
Warum antwortest du deinem Vater nicht? ¿Por qué no le respondes a tu padre?
Du solltest nicht in diesem Ton antworten. No deberías responder de esa forma.
Er hat nicht auf meine Frage geantwortet. No respondió a mi pregunta.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!