Примеры употребления "antworten" в немецком

<>
Eine der Antworten ist richtig. Una de las respuestas está correcta.
Warum antworten Sie mir nicht? ¿Por qué no me responde?
Muss ich auf Englisch antworten? ¿Debo contestar en inglés?
Vergleiche deine Antworten mit denen des Lehrers. Compara tus respuestas con las del profesor.
Soll ich auf Englisch antworten? ¿Debería responder en inglés?
Wenn du die Antworten nicht kennst, dann rate. Si no te sabes las respuestas, adivina.
Antworten Sie auf die Frage. Responda la pregunta.
Schlechte Antworten zeigen den Weg zu den guten. Las malas respuestas muestran el camino hacia las buenas.
Du musst auf die Frage antworten. Tienes que responder a la pregunta.
Diese Antworten verwechseln die Ursache mit der Wirkung. Estas respuestas confunden causa y consecuencia.
Du solltest nicht in diesem Ton antworten. No deberías responder de esa forma.
Antworten sind nur dann nützlich, wenn sie neue Fragen aufwerfen. Las únicas respuestas útiles son las que plantean nuevas preguntas.
Offensichtlich wollte sie auf die Frage nicht antworten. Obviamente, ella no quería responder a la pregunta.
Bevor ihr die Antworten abgebt, lest sie noch einmal durch. Antes de entregar las respuestas, releedlas otra vez.
Vor der Wahl stehend, wissenschaftlich oder gefühlsmäßig zu antworten, ziehe ich Letzteres vor. Parado ante la elección de responder científica o emocionalmente, prefiero la última.
Beim Schreiben von Antworten in einem Test muss man vorsichtig sein. Hay que tener cuidado al escribir las respuestas en un test.
Der Mann fragte mich, wer ich denn sei, worauf zu antworten ich nicht für nötig befand. El hombre me preguntó quién era yo, a lo cual no consideré necesario responder.
Nach seinen politischen Maßnahmen gefragt, gab der Kandidat nur vage Antworten. Siendo cuestionado por sus políticas, el candidato solo dio respuestas vagas.
"Das ist eine indiskrete Frage." - "Es gibt keine indiskreten Fragen, nur indiskrete Antworten." "Esa es una pregunta indiscreta". - "No hay preguntas indiscretas, sólo respuestas indiscretas."
Er hat bei der Prüfung geschummelt, indem er die Antworten seines Freundes abgeschrieben hat. Él hizo trampa en el examen, copiando las respuestas de su amigo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!