Примеры употребления "alter" в немецком

<>
Переводы: все215 viejo101 anciano57 edad27 antiguo18 другие переводы12
Die Party war abgefahren, Alter! ¡Esa fiesta fue la ostia, tronco!
Dick starb im Alter von zehn Jahren. Dick murió cuando tenía diez años.
Er starb im Alter von 54 Jahren. Él murió a los 54 años.
Er schrieb das Buch im Alter von zwanzig. Él escribió este libro a los veinte años.
Unsere Jugend sammelt nur Seufzer für das Alter. Nuestra juventud solo le junta suspiros a los mayores.
Er ist im Alter von 54 Jahren gestorben. Él murió a los 54 años.
Sie wurde mit dem Alter schöner und schöner. Ella se volvía más y más bella con los años.
Er kam im Alter von drei Jahren nach Tōkyō. Él vino a Tokio cuando tenía tres años.
Er wurde Präsident der Gesellschaft im Alter von 30 Jahren. Él se volvió presidente de la compañía cuando tenía treinta.
Im Alter von 25 hatte sie in 5 verschiedenen Ländern gelebt. A los 25 años, ella había vivido en cinco países diferentes.
Die Verantwortung für den exzessiven Handygebrauch von Jugendlichen liegt oftmals bei den Eltern, die ihren Kindern schon in ganz jungem Alter ein Handy schenken, was zur Folge hat, dass die Heranwachsenden nicht mehr leben können, ohne ständig erreichbar zu sein. La responsabilidad de la exageratión del uso del móvil para los jóvenes es frecuentemente de los padres, que regalan móviles a sus niños demasiados pequeños, que cuando crecen no consiguen vivir sin estar siempre en contacto a través del ello.
Im 21. Jahrhundert bleiben die Dinge unverändert: unsere Kinder werden seit dem Alter von sechs Jahren gezwungen Englisch zu lernen (viele von ihnen können in ihrer eigenen Sprache nicht lesen), wegen des dümmlichen Versuchs unserer Regierung, den Interessen des Kapitalismus entgegen zu kommen. En el siglo XXI las cosas no cambiaron: nuestros niños son obligados a aprender inglés desde los siete años (muchos de ellos no pueden leer ni siquiera en su propio idioma), en un intento estúpido del gobierno de facilitar los intereses del capitalismo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!