Примеры употребления "acht geben" в немецком

<>
Es war acht Meter lang. Era de ocho metros de largo.
Ich muss Maria Englischunterricht geben. Tengo que enseñarle inglés a María.
Ich werde um acht Uhr mit der Arbeit fertig sein. Habré acabado de trabajar a las ocho.
Geben Sie mir einen Schlüssel, und ich werde das Universum aufschließen. Deme una llave y abriré el universo.
Gib acht auf Taschendiebe. Debes estar atento de los carteristas.
Ich wusste nicht, welche Antwort ich auf seine Frage geben sollte. Yo no sabía cómo responder a su pregunta.
Liebe Kinder, ich werde in den Wald gehen. Nehmt euch vor dem bösen Wolf in Acht! Lasst ihn nicht herein, sonst wird er euch mit Haut und Haaren fressen. Querido niños, me iré al bosque. ¡Cuídense del lobo malo! No lo dejen entrar, porque o si no se los comerá de pies a cabeza.
Geben Sie mir noch eine Chance. Deme otra oportunidad.
Die Schule beginnt morgens um acht Uhr. Las clases empiezan a las ocho de la mañana.
Nächste Woche wird es vielleicht Frost geben. Puede que hiele la próxima semana.
Sein Sohn ist acht. Su hijo tiene ocho años.
Ich glaube, dass es Musik nicht mehr auf der Festplatte geben wird, sondern auf Netzservern. Creo que la música ya no va a estar en un disco rígido, sino en servidores virtuales.
Unter den Opfern sind acht Erwachsene und zwei Minderjährige. De las víctimas, ocho son mayores de edad y dos son menores.
Du forderst von mir, was ich nicht geben kann. Me exigís lo que no puedo dar.
Es ist zehn vor acht Uhr morgens. Son las ocho menos diez de la mañana.
Diese Symbole in Klammern hinter dem Wort geben seine Aussprache in der internationalen Lautschrift wieder. Estos símbolos entre corchetes después de la palabra representan su pronunciación en el Alfabeto Fonético Internacional.
Sein Sohn ist acht Jahre alt. Su hijo tiene ocho años.
Welche Art von Unterstützung können wir geben? ¿Qué tipo de apoyo podemos brindar?
Acht plus zwei ist zehn. Ocho más dos son diez.
Egal, wie sinnvoll deine Aussagen sind, es wird immer jemanden geben, der dir widerspricht. Sin importar lo racional que sean tus palabras, siempre habrá alguien que te contradiga.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!