Примеры употребления "ab" в немецком с переводом "en"

<>
Tom erntet das Feld ab. Tom está cosechando en el campo.
Ab und zu gehen wir angeln. Vamos a pescar de vez en cuando.
Wir heben in fünf Minuten ab. Despegaremos en cinco minutos.
Ab und zu lerne ich Esperanto. De vez en cuando estudio esperanto.
Wir gehen ab und zu angeln. Vamos a pescar de vez en cuando.
Bitte schreib mir ab und zu. Por favor, ¡Escríbeme de vez en cuando!
Der Zug fährt in fünf Minuten ab. El tren parte en cinco minutos.
Ich höre ab und zu von ihr. De vez en cuando escucho de ella.
Mein Onkel besucht mich ab und zu. Mi tío viene a verme de vez en cuando.
Dieser Vertrag tritt ab Mitternacht in Kraft. Este contrato entra en vigor a medianoche.
Wir gehen ab und zu zusammen angeln. Vamos juntos de vez en cuando a pescar.
Er schloss im März die Schule ab. Él terminó la escuela en marzo.
Ich gehe ab und zu ins Kino. Voy al cine de vez en cuando.
Lass ab und zu frische Luft ins Zimmer! ¡Deja entrar aire fresco a la habitación de vez en cuando!
Bitte komm mich ab und zu mal besuchen. Por favor, ven a verme de vez en cuando.
Biegen Sie an der nächsten Ecke links ab! Gire a la izquierda en la próxima esquina.
Ich treffe ihn ab und zu im Club. A veces me encuentro con él en el club.
Wir fuhren mit dem Aufzug auf und ab. Subimos y bajamos en ascensor.
Sie wird sich ab jetzt um dich kümmern. Ella te cuidará de ahora en adelante.
Er geht gerne ab und zu an den Strand. A él le gusta ir a la playa de vez en cuando.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!