Примеры употребления "ab" в немецком

<>
Переводы: все103 de33 en31 другие переводы39
Ab wann brauchst du es? ¿A partir de cuándo lo necesitas?
Tom erntet das Feld ab. Tom está cosechando en el campo.
Tom lehnte Marys Angebot ab. Tom rechazó la oferta de Mary.
Ab und zu gehen wir angeln. Vamos a pescar de vez en cuando.
Das hängt von der Sichtweise ab. Eso depende de la perspectiva.
Wir heben in fünf Minuten ab. Despegaremos en cinco minutos.
Dieses Geräusch lenkte mich vom Lesen ab. Ese sonido distrajo mi atención de la lectura.
Ab und zu lerne ich Esperanto. De vez en cuando estudio esperanto.
Der Lärm lenkte ihn vom Lernen ab. El ruido lo distrajo de estudiar.
Wir gehen ab und zu angeln. Vamos a pescar de vez en cuando.
Ich schätze, es hängt vom Wetter ab. Supongo que dependerá del clima.
Bitte schreib mir ab und zu. Por favor, ¡Escríbeme de vez en cuando!
Seine Antwort hängt von seiner Stimmung ab. Su respuesta depende de su humor.
Der Zug fährt in fünf Minuten ab. El tren parte en cinco minutos.
Wann geht der Bus von hier ab? ¿Cuándo parte el bus de aquí?
Ich höre ab und zu von ihr. De vez en cuando escucho de ella.
Nach der Ampel biegen Sie rechts ab. Después del semáforo, gire a la derecha.
Mein Onkel besucht mich ab und zu. Mi tío viene a verme de vez en cuando.
Der Preis hängt von der Größe ab. El precio depende del tamaño.
Dieser Vertrag tritt ab Mitternacht in Kraft. Este contrato entra en vigor a medianoche.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!