Примеры употребления "Zeigen" в немецком с переводом "mostrar"

<>
Schlechte Antworten zeigen den Weg zu den guten. Las malas respuestas muestran el camino hacia las buenas.
Manchmal kann ich es nicht vermeiden, Gefühle zu zeigen. Algunas veces no puedo evitar mostrar mis sentimientos.
Ich zwang mich dazu, mich gut gelaunt zu zeigen. Me forcé a mí mismo a mostrar buen humor.
Schau gut hin. Ich werde dir zeigen, wie man es macht. Fíjate bien. Te voy a mostrar cómo se hace.
Ich werde dir zeigen, dass man aus seiner Asche wiederauferstehen kann. Yo te mostraré que el hombre puede renacer de sus cenizas.
Seine wahren Gefühle zu zeigen wird in Japan nicht als Tugend angesehen. Mostrar tus verdaderos sentimientos no se considera una virtud en Japón.
Wenn ich dir mein Haus zeigen würde, mein Viertel von damals, würdest du verstehen, woher ich komme? Si te mostrara mi casa, mi vecindario de entonces, ¿comprenderías de dónde yo vengo?
In England fragte uns der Kellner: Wie viel Bier wollen Sie, ein halbes Pint oder ein Pint? Ratlos, wie viel das sein könnte, baten wir ihn, uns die Gläser zu zeigen. En Inglaterra el mesero nos preguntó, "¿Cuánta cerveza van a querer, media pinta o una pinta?". Sin tener idea de cuánto sería eso, le pedimos que nos mostrara los vasos.
Ich zeige Ihnen mein Zimmer. Le mostraré mi habitación.
Es zeigt seine Gefühle nicht. No muestra sus sentimientos.
Er zeigt seine Gefühle nicht. No muestra sus sentimientos.
Was zeigt der Blutdruckmesser an? ¿Qué muestra el medidor de presión sanguínea?
Sie zeigt ihre Gefühle nicht. No muestra sus sentimientos.
Sie zeigte ihm das Foto. Ella le mostró la foto.
Er zeigte ihm einen Vogel. Él le mostró un pájaro.
Sie zeigte mir ihr Zimmer. Ella me mostró su recámara.
Damon zeigte mir sein Briefmarkenalbum. Damon me mostró su álbum de sellos.
Sie hat ihm mein Bild gezeigt. Ella le mostró mi fotografía.
Er hat mir sein Fotoalbum gezeigt. Me mostró su álbum de fotos.
Sie hat mir ihr Zimmer gezeigt. Ella me ha mostrado su habitación.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!