Примеры употребления "Sagen" в немецком с переводом "decirse"

<>
Haben Sie mir etwas zu sagen? ¿Tiene usted algo que decirme?
Könnten Sie mir meinen Saldostand sagen? ¿Puede decirme mi saldo?
Übrigens, ich muss dir etwas sagen. Por cierto, tengo que decirte una cosa.
Ich hätte das nicht sagen sollen. No debí haber dicho eso.
Ich will dir etwas Wichtiges sagen. Quiero decirte algo importante.
Könnten Sie mir sagen, was los ist? ¿Pueden decirme qué está pasando?
Ich kann dir nicht die Wahrheit sagen. No puedo decirte la verdad.
Das hätte ich nicht besser sagen können. Yo mismo no podría haberlo dicho mejor.
Ich hätte es nicht besser sagen können. Yo mismo no podría haberlo dicho mejor.
Herr Smith hätte die Wahrheit sagen sollen. El Sr. Smith debería haber dicho la verdad.
Könntest du mir sagen, wieso du ihn liebst? ¿Podrías decirme por qué le quieres?
Warum willst du uns nicht die Wahrheit sagen? ¿Por qué no quieres decirnos la verdad?
Selbst hätte ich es nicht besser sagen können. Yo mismo no podría haberlo dicho mejor.
Selbst ich hätte es nicht besser sagen können. Yo mismo no podría haberlo dicho mejor.
Du hättest mir das wirklich vorher sagen müssen. Realmente deberías haberme dicho esto antes.
Kannst du mir bitte sagen, warum du sie liebst? ¿Podrías, por favor, decirme por qué la amas?
Könnten Sie mir sagen, wo ich ein Krankenhaus finden kann? ¿Sería tan amable de decirme dónde puedo encontrar un hospital?
Können Sie mir sagen, wie ich in die Park Street komme? ¿Puede decirme cómo llegar a Park Street?
Kannst du diese beiden Fotos anschauen und sagen, welches besser ist? ¿Puedes ver estas dos fotos y decirme cuál es mejor?
Ich brauchte eine Weile, um zu verstehen, was sie versuchte, zu sagen. Necesité un poco de tiempo para entender lo que ella intentaba decirme.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!