Примеры употребления "Hättest" в немецком с переводом "haber"

<>
Du hättest das Foto sehen sollen. Deberías haber visto la foto.
Du hättest nicht so früh kommen sollen. No debías haber venido tan pronto.
Du hättest ein bisschen früher kommen sollen. Deberíais haber venido un poco antes.
Du hättest früher nach Hause kommen sollen. Debiste haber venido antes a casa.
Du hättest letzte Nacht den Film sehen sollen. Deberías haber visto la película anoche.
Es wäre besser gewesen, wenn du das nicht gesagt hättest. Hubiera estado mejor si no lo hubieras dicho.
Mit etwas mehr Geduld hättest du das Puzzle lösen können. Con un poco más de paciencia, podrías haber resuelto el rompecabezas.
Es wäre nett gewesen, wenn du mir ein bisschen geholfen hättest. Hubiera sido bueno, que me hubiesen ayudado un poco.
Wenn Du es nicht getan hättest, hätte es irgendein anderer getan. Si no lo hubieras hecho tú, lo habría hecho otro.
Wenn du es mir vorher gesagt hättest, dann hätte ich mich verkleidet. Si me lo hubieras dicho antes, me habría disfrazado.
Es wäre besser gewesen, wenn du ihn gefragt hättest, welchen Weg du nehmen sollst. Hubiera sido mejor que le preguntaras qué camino tomar.
Nach deiner tiefen Bräune zu urteilen, sieht es aus, als wenn du deinen Urlaub meistens am Strand verbracht hättest. Viendo lo moreno que estás, parece que has pasado la mayor parte de tus vacaciones en la playa.
Hast du ihn neulich getroffen? ¿Lo has visto últimamente?
Hast du meinen Vater gesehen? ¿Has visto a mi padre?
Was hast du heute getan? ¿Qué has hecho hoy?
Du hast zugenommen, nicht wahr? Has aumentado de peso, ¿no es verdad?
Hast du sie schon angerufen? ¿Ya le has llamado?
Du hast dich sehr geändert. Has cambiado mucho.
Hast du mich schon vergessen? ¿Ya me has olvidado?
Hast du dieses Buch geschrieben? ¿Tú has escrito este libro?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!