Примеры употребления "Gehen" в немецком

<>
Möchtest du ins Kino gehen? ¿Quieres ir al cine?
Darf ich draußen spazieren gehen? ¿Puedo salir a caminar?
Als wir sahen, was da vor sich ging, entschlossen wir uns zu gehen. Al ver lo que pasaba, decidimos salir.
Kannst du dir vorstellen, auf dem Mond zu gehen? ¿Puedes imaginar andar en la luna?
Kate versucht, auf Zehenspitzen zu gehen. Kate trata de andar en puntas de pie.
Darf ich mit ihm gehen? ¿Puedo ir con él?
Ich las im Gehen ein Buch. Leía un libro mientras caminaba.
Sie war so müde, dass sie nicht mehr gehen konnte. Ella estaba tan cansada que no podía andar.
sie haben mich gehen lassen. Me dejaron ir.
Diesen Patienten fällt das Gehen schwer. Estos pacientes tienen problemas para caminar.
Nicht den Menschen, sondern der Wirtschaft muss es gut gehen! ¡La gente no, la economía debe andar bien!
Wann gehen wir nach Hause? ¿Cuándo nos vamos a casa?
Mein Opa kann nicht ohne Stock gehen. Mi abuelo no puede caminar sin un bastón.
Kann man die Strecke zwischen deinem Haus und dem Markt zu Fuß gehen? ¿La distancia entre tu casa y el mercado se puede andar a pie?
Lass mich mit dir gehen. Déjame ir contigo.
Die meisten Schüler gehen zu Fuß zur Schule. La mayoría de los estudiantes caminan a la escuela.
Warum gehen Leute ins Kino? ¿Por qué va la gente al cine?
Es ist nicht sicher, nachts alleine zu gehen. No es seguro caminar solo de noche.
Du brauchst nicht zu gehen. No hace falta ir.
Das Eis ist dick genug, um darauf zu gehen. El hielo es lo suficientemente fuerte para caminar sobre él.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!