Примеры употребления "Gefühl" в немецком

<>
Ein schlechtes Gefühl kann nie gut sein. Un sentimiento desagradable nunca puede ser bueno.
Sündigen ist menschlich und das Gefühl dabei göttlich. Pecar es humano, y la sensación que conlleva es divina.
Hmm. Ich habe das Gefühl, dass ich mich verlaufen werde, egal welchen Weg ich nehme. Hmm. Tengo el presentimiento de que me voy a perder escoja el camino que escoja.
Wir müssen das Gefühl der Hilflosigkeit überwinden. Debemos superar el sentimiento de impotencia.
Ich habe das Gefühl, dass ich bereits den Film sah. Tengo la sensación de haber visto ya la película.
Es ist ein sehr seltsames Gefühl, das einen überkommt, wenn man jemandem gegenüber steht, von dem man in der letzten Nacht geträumt hat. Es un sentimiento extraño que se tiene cuando se está en frente de una persona con la que se ha soñado la noche pasada.
Ein Gefühl der Erleichterung machte sich in ihm breit, als er sah, dass sie lebte. Una sensación de alivio lo recorrió al ver que ella estaba viva.
Es zeigt seine Gefühle nicht. No muestra sus sentimientos.
Er zeigt seine Gefühle nicht. No muestra sus sentimientos.
Alle kannten ihre wahren Gefühle. Todos sabían sus verdaderos sentimientos.
Sie zeigt ihre Gefühle nicht. No muestra sus sentimientos.
Spiel nicht mit ihren Gefühlen. No juegues con sus sentimientos.
Spiel nicht mit seinen Gefühlen. No juegues con sus sentimientos.
Er trat ihre Gefühle mit Füßen. Él pisoteó los sentimientos de ella.
Ich kann meine Gefühle nicht verbergen. No puedo ocultar mis sentimientos.
Ich kann seine Gefühle nicht verstehen. No puedo entender sus sentimientos.
Du brauchst deine Gefühle nicht verbergen. No tienes que ocultar tus sentimientos.
Ich kann meine Gefühle nicht beschreiben. No puedo describir mis sentimientos.
Du musst deine Gefühle nicht verbergen. No tienes que ocultar tus sentimientos.
Er hat ihre Gefühle absichtlich verletzt. Hirió sus sentimientos a propósito.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!