Примеры употребления "sentimiento" в испанском

<>
Переводы: все28 gefühl28
Debemos superar el sentimiento de impotencia. Wir müssen das Gefühl der Hilflosigkeit überwinden.
Un sentimiento desagradable nunca puede ser bueno. Ein schlechtes Gefühl kann nie gut sein.
Es un sentimiento extraño que se tiene cuando se está en frente de una persona con la que se ha soñado la noche pasada. Es ist ein sehr seltsames Gefühl, das einen überkommt, wenn man jemandem gegenüber steht, von dem man in der letzten Nacht geträumt hat.
Todos sabían sus verdaderos sentimientos. Alle kannten ihre wahren Gefühle.
No quiero herir sus sentimientos. Ich möchte nicht seine Gefühle verletzen.
Hirió sus sentimientos a propósito. Er hat ihre Gefühle absichtlich verletzt.
No puedo describir mis sentimientos. Ich kann meine Gefühle nicht beschreiben.
No quiero dañar sus sentimientos. Ich möchte nicht seine Gefühle verletzen.
No puedo ocultar mis sentimientos. Ich kann meine Gefühle nicht verbergen.
No puedo entender sus sentimientos. Ich kann seine Gefühle nicht verstehen.
No juegues con sus sentimientos. Spiel nicht mit seinen Gefühlen.
Él no quería herir tus sentimientos. Er wollte ja deine Gefühle nicht verletzen.
No tienes que ocultar tus sentimientos. Du brauchst deine Gefühle nicht verbergen.
Él pisoteó los sentimientos de ella. Er trat ihre Gefühle mit Füßen.
Tom aún tiene sentimientos por Mary. Tom hat immer noch Gefühle für Mary.
Lo lamento, no quise herir tus sentimientos. Es tut mir leid, ich wollte nicht Ihre Gefühle verletzen.
Él expresó sus sentimientos en una pintura. Er drückte seine Gefühle in einem Gemälde aus.
Algunas veces no puedo evitar mostrar mis sentimientos. Manchmal kann ich es nicht vermeiden, Gefühle zu zeigen.
Los japoneses intercambian obsequios para expresar sus sentimientos. Japaner tauschen Geschenke aus, um ihre Gefühle auszudrücken.
La música es la lengua madre de los sentimientos. Die Musik ist die Muttersprache der Gefühle.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!