Примеры употребления "Folge" в немецком

<>
Wenn du Harmonie suchst, dann folge der Kuh auf die Weide. Si buscas la armonía, sigue a la vaca por el prado.
Die Zunahme der Arbeitslosigkeit ist eine Folge der Rezession. Este aumento del desempleo es una consecuencia de la recesión.
Die Folge einer schlechten Übersetzung kann manchmal katastrophal sein. Las consecuencias de una mala traducción a veces pueden ser catastróficas.
Er muss meinem Rat folgen. Él tiene que seguir mi consejo.
Ich kann dir nicht folgen. No puedo seguirte.
Wir sollten seinem Beispiel folgen. Debemos seguir su ejemplo.
Ich bin bereit dir zu folgen. Estoy listo para seguirte.
Folgen Sie bitte meinem Rat. Por favor siga mi consejo.
Ich möchte folgen wohin du auch gehst. Quiero seguirte dondequiera que vayas.
Ich werde ihrem Rat folgen. Seguiré su consejo.
Ein Brief folgte dem anderen. A una carta seguía la otra.
Er ist meinem Rat gefolgt. Él siguió mi consejo.
Ich kann Ihrer Logik nicht folgen. No puedo seguir su lógica.
Mein Hund folgt mir überall hin. Mi perro me sigue adondequiera que vaya.
Der Hund folgt mir überall hin. El perro me sigue a dondequiera que vaya.
Die Nacht folgt immer dem Tag. La noche siempre sigue al día.
Der Hund folgte schwanzwedelnd seinem Herrn. El perro seguía a su dueño moviendo la cola.
Ich folgte ihm in sein Zimmer. Yo lo seguí a su habitación.
Es folgte eine Pause von zehn Minuten. Siguió una pausa de diez minutos.
Er folgte seinem Führer entlang des Korridors. Él siguió a su guía a lo largo del corredor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!