Примеры употребления "Eheleute" в немецком

<>
Mein Ehemann hat vor, mich umzubringen. Mi esposo me va a matar.
Er wird ein guter Ehemann sein. Él será un buen marido.
Das Buch wird von meinem Ehemann geschrieben. El libro está siendo escrito por mi esposo.
Mein letzter Ehemann war wirklich dumm. Mi último marido era realmente estúpido.
Er stellte sich als idealer Ehemann heraus. Resultó ser un esposo ideal.
Mein Ehemann hat heute sehr gute Laune. Mi marido está de muy buen humor hoy.
Sie war verzweifelt, als ihr Ehemann starb. Ella estaba desolada cuando murió su esposo.
Eine Frau, deren Ehemann gestorben ist, nennt man Witwe. A una mujer, cuyo marido está muerto, se le llama viuda.
Er wird meiner Schwester ein guter Ehemann sein. Él se convertirá en un buen esposo para mi hermana.
Eine Frau, deren Ehemann tot ist, wird Witwe genannt. A una mujer, cuyo marido está muerto, se le llama viuda.
Tom ist der beste Freund von Marys Ehemann. Tom es el mejor amigo del esposo de Mary.
Ihr Ehemann kam bei einem tragischen Autounfall ums Leben. Su marido murió en un trágico accidente de tráfico.
Kann ich den Neffen des Ehemanns meiner Tante heiraten? ¿Puedo casarme con el sobrino del esposo de mi tía?
Eine Witwe ist eine Frau, deren Ehemann verstorben ist. Una viuda es una mujer cuyo marido ha fallecido.
Damit der Ehemann nicht Verdacht schöpft und wütend wird, versteckte sie rasch alles. Para que el esposo no sospechara nada y no se enfadara, ella rápidamente ocultó todo.
Nach dem Tod ihres Ehemanns zog sie die beiden Kinder ganz alleine auf. Después de la muerte de su marido, sacó adelante a los dos niños ella sola.
Ihr Ehemann ist sehr arbeitsam und zuverlässig, aber er ist auch sehr geschwätzig. Su esposo es muy trabajador y confiable, pero también es muy hablador.
Auf dass der Ehemann nicht Verdacht schöpfe und wütend werde, versteckte sie rasch alles. Para que el esposo no sospechara nada y no se enfadara, ella rápidamente ocultó todo.
Die Eheleute schwuren Liebe und Treue bis zum Tod. Los novios se juraron amor y lealtad hasta la muerte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!