Примеры употребления "Beide" в немецком

<>
Переводы: все45 ambos22 другие переводы23
Als ich dich verlor, haben wir beide verloren: ich, weil du warst, was am meisten ich liebte, und du, weil ich es war, der am meisten dich liebte. Doch von beiden verlierst du mehr als ich: weil ich andere lieben kann, du aber nicht geliebt werden wirst, wie ich liebte. Al perderte yo a ti, tú y yo hemos perdido, yo, porque tú eras lo que yo más amaba; y tú, porque yo era el que te amaba más. Pero de nosotros dos tú pierdes más que yo, porque yo podré amar a otras como te amaba a ti, pero a ti no te amarán como te amaba yo.
Am Ende schliefen beide ein. Al final los dos se quedaron dormidos.
Ich mag sie nicht beide. No me gusta ninguno de los dos.
Meine Schwestern sind beide verheiratet. Mis dos hermanas están casadas.
Beide Schwestern sind sehr schön. Las dos hermanas son muy guapas.
Die Brüder sind beide Musiker. Los dos hermanos son músicos.
Wir sind beide aus Tampa. Los dos somos de Tampa.
Seine Eltern sind beide tot. Sus padres están muertos.
Seine Eltern sind beide Semianalphabeten. Sus dos padres son semi-analfabetos.
Meine Eltern sind beide tot. Mis dos padres fallecieron.
Ich habe beide Bücher gelesen. Me he leído los dos libros.
Seid ihr beide bereit zu gehen? ¿Están los dos listos para irse?
Sie sind beide Kollegen von mir. Ellos dos son mis colegas.
Meine Eltern leben beide nicht mehr. Ninguno de mis padres está vivo.
Er ist bis über beide Ohren verliebt. Está enamorado hasta la médula.
Ich habe zwei Schwestern, beide sind verheiratet. Tengo dos hermanas, y las dos están casadas.
Beide hatten den gleichen Wunsch, sich zu treffen. Los dos tenían el mismo deseo, volver a encontrarse.
Ich habe mir beide Beine beim Radfahren gebrochen. Me rompí las dos piernas andando en una bicicleta.
Als sie geheiratet haben, haben beide geschworen, nie mehr zu lügen. Cuando ellos se casaron, juraron no mentir nunca más.
Er hat mir zwei Bücher geliehen, die ich beide noch nicht gelesen habe. Él me prestó dos libros, de los cuales aún no he leído ninguno.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!