Примеры употребления "Böses" в немецком с переводом "malo"

<>
Das war ein böses Kaninchen. Era un conejo malo.
Er hat nichts Böses getan. Él no hizo nada malo.
Es war ein böses Kaninchen. Era un conejo malo.
Glaubt ihr an den Bösen Blick? ¿Creéis en el Mal de ojo?
Glauben Sie an den Bösen Blick? ¿Cree usted en el Mal de ojo?
Alles Böse entspringt dem Mangel an Geld. La falta de dinero es la raíz de todo mal.
Ich kann das Gute vom Bösen unterscheiden. Puedo distinguir entre el bien y el mal.
Es ist nicht einfach, Gut und Böse auseinanderzuhalten. No es fácil distinguir entre el bien y el mal.
Toleranz wird zum Verbrechen, wenn sie dem Bösen gilt. La tolerancia se convierte en crimen cuando se aplica al mal.
Alle sagen, dass ich böse bin, und vielleicht haben sie recht. Todos dicen que soy malo, y tal vez tengan razón.
Böse Zungen behaupten, nur eine Frau zu haben, nenne man Monotonie. Las malas lenguas aseguran que se le dice monotonía a tener una sola mujer.
Es ist doch lächerlich, Leute in gute und böse einzuteilen. Die Leute sind entweder bezaubernd oder langweilig. Es absurdo dividir a las personas entre buenas y malas. Las personas son o encantadoras o aburridas.
Liebe Kinder, ich werde in den Wald gehen. Nehmt euch vor dem bösen Wolf in Acht! Lasst ihn nicht herein, sonst wird er euch mit Haut und Haaren fressen. Querido niños, me iré al bosque. ¡Cuídense del lobo malo! No lo dejen entrar, porque o si no se los comerá de pies a cabeza.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!