Примеры употребления "Allein" в немецком

<>
Переводы: все57 solo52 pero2 sólo2 другие переводы1
Er ist nicht mehr allein. Él ya no está solo.
Du allein kannst es, aber du kannst es nicht alleine. Sólo tú puedes hacerlo, pero no puedes hacerlo solo.
Der Mensch lebt nicht vom Brot allein. No sólo de pan vive el hombre.
Eine Blattlaus kommt selten allein. Un áfido viene rara vez solo.
Am Ende seines Lebens lebte Hokusai im Elend, allein mit seiner Tochter, und arbeitete bis zu seinem Tode. Al final de su vida, Hokusai vivía en la miseria, sólo con su hija, y trabajó hasta su muerte.
Ich will nicht allein gehen. No quiero ir solo.
Er lebt allein im Wald. Él vive solo en el bosque.
Meine Mutter lebt ganz allein. Mi madre vive sola.
Ich gehe gerne allein zufuß. Me gusta caminar solo.
Ein Unglück kommt selten allein. Las desgracias nunca vienen solas.
Ich gehe gern allein spazieren. Me gusta pasear solo.
Mayuko war allein im Zimmer. Mayuko estaba solo en la habitación.
Er wohnte dort ganz allein. Él vivía allá por sí solo.
Er wohnte allein im Wald. Él vivía solo en el bosque.
Der alte Mann lebt allein. El viejo vive solo.
Er lebte dort ganz allein. Vivía ahí él solo.
Tom war am Freitag Abend allein. Tom estaba solo el viernes por la noche.
Allein die Kultur macht uns frei! ¡Solo la cultura nos libera!
Sie hasst es, allein zu duschen. Ella detesta bañarse sola.
Kannst du mich bitte allein lassen? ¿Me puedes dejar solo, por favor?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!