Примеры употребления "öffnet" в немецком с переводом "abrirse"

<>
Переводы: все105 abrir89 abrirse16
Ist das Museum heute geöffnet? ¿Está abierto el museo hoy?
Schlaf nicht bei geöffnetem Fenster. No duermas con la ventana abierta.
Diese Fenster wurden von ihm geöffnet. Estas ventanas son abiertas por él.
Die Bank hat sonntags nicht geöffnet. El banco no está abierto los domingos.
Diese Tür lässt sich nicht öffnen. Esta puerta se niega a abrirse.
Ist die Universitätsbibliothek um diese Uhrzeit geöffnet? ¿Está abierta la biblioteca de la universidad a estas horas?
Das Museum ist für die Öffentlichkeit geöffnet. El museo está abierto al público.
Bis wie viel Uhr hat die Bank geöffnet? ¿Hasta qué hora está abierto el banco?
Da Sonntag war, waren die Geschäfte nicht geöffnet. Como era domingo, las tiendas no estaban abiertas.
Die Bank hat von acht bis zwei geöffnet. El banco queda abierto desde las ocho hasta las dos.
Weil es Sonntag war, waren die Läden nicht geöffnet. Como era domingo, las tiendas no estaban abiertas.
Es ist ganzjährig von 10 bis 18 Uhr geöffnet. Esta abierto desde las 10 a las 18 horas todo el año.
Was geschähe, wenn man die Dose der Pandora öffnen würde? ¿Qué pasaría si la Caja de Pandora fuese abierta?
Durch das geöffnete Fenster blies der Meereswind frische, salzige Luft herein. Por la ventana abierta, el viento marino soplaba un aire fresco y salado.
Du hast mir die Augen dafür geöffnet, wie es ist, wenn alles gut geht. Me has abierto los ojos a cómo es cuando todo está bien.
Ich glaube, dass ich gerade mit dem, was ich gesagt habe, die Büchse der Pandora geöffnet habe. Creo que con lo que acabo de decir he abierto la caja de Pandora.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!