Примеры употребления "Über" в немецком с переводом "por"

<>
Lach bitte nicht über mich. Por favor, no te rías de mí.
Schöne Vögel fliegen über Bäumen. Bellas aves vuelan por sobre los árboles.
Das Flugzeug flog über den Wolken. El avión volaba por encima de las nubes.
Ich bin besorgt über das Ergebnis. Estoy preocupado por el resultado.
Sein Pferd sprang über den Zaun. Su caballo saltó por sobre la cerca.
Eine Wolke schwebte über den Himmel. Una nube flotó por el cielo.
Ich bin über die Wolken geflogen. Volé por encima de las nubes.
Ich will über den Wolken fliegen. Quiero volar por encima de las nubes.
Macht euch keine Sorgen über die Ergebnisse. No se preocupen por los resultados.
Bauern beschweren sich immer über das Wetter. Los granjeros se pasan quejando por el clima.
Er hat uns über den Tisch gezogen. Nos vendió gato por liebre.
Schmerzt es über oder unter dem Nabel? ¿Te duele por encima o por debajo del ombligo?
Ich sehe ihn über die Brücke kommen. Le veo venir por el puente.
Er ist nach Indien über Japan geflogen. Él fue a la India pasando por Japón.
Bitte erzähle uns etwas über deine Familie. Por favor, cuéntanos de tu familia.
Bitte erzähl mir etwas über deine Hobbys. Por favor cuéntame algo acerca de tus hobbys.
Ihr wart traurig über den Tod des Hundes. Os pusisteis tristes por la muerte del perro.
Indien wurde über viele Jahre von England kontrolliert. India fue gobernada por Reino Unido durante muchos años.
Ich spürte, wie etwas über meinen Rücken krabbelte. Sentí algo arrastrarse por mi espalda.
Er hat seine Frau über das Internet kennengelernt. Él conoció a su esposa por Internet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!