Примеры употребления "Über" в немецком

<>
Wir fliegen über den Wolken. Estamos volando sobre las nubes.
Lach bitte nicht über mich. Por favor, no te rías de mí.
Ich weiß viel über dich. Sé mucho acerca de ti.
Er rauchte die ganze Zeit über. Fumó durante todo el tiempo.
Ich sah eine weisse Wolke über den Himmel schweben. Vi una nube blanca flotar a través del cielo.
Ich weiß nichts über sie. No sé nada sobre ella.
Schöne Vögel fliegen über Bäumen. Bellas aves vuelan por sobre los árboles.
Stephen King schreibt über böse Personen. Stephen King escribe acerca de gente maligna.
Dieser Berg ist das ganze Jahr über schneebedeckt. Esta montaña está cubierta de nieve durante todo el año.
Er weiß viel über Tiere. Él sabe muchas cosas sobre animales.
Das Flugzeug flog über den Wolken. El avión volaba por encima de las nubes.
Ich weiß überhaupt nichts über Japan. Yo no sé nada acerca de Japón.
Ich habe sie über eine Stunde lang gesucht. Les he estado buscando durante más de una hora.
Ich schreibe Artikel über Streiks. Escribo artículos sobre las huelgas.
Ich bin besorgt über das Ergebnis. Estoy preocupado por el resultado.
Ich habe viel über dich gehört. He oído mucho acerca de ti.
Er dachte drei Tage über die Sache nach. Razonó la cuestión durante tres días.
Faber schrieb Bücher über Insekten. Faber escribió libros sobre insectos.
Sein Pferd sprang über den Zaun. Su caballo saltó por sobre la cerca.
Er weiß viel über wilde Tiere. Él sabe mucho acerca de animales salvajes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!