Примеры употребления "zusammen" в немецком

<>
Переводы: все121 together56 другие переводы65
Innerhalb eines Jahres brach die Börse zusammen. Within one year, the stock market collapsed.
Die Farben passen nicht zusammen The colours do not match
Die beiden Vereine schlossen sich zu einem zusammen. The two clubs united to form one.
Seine Gesundheit brach wegen Überarbeitung zusammen. His health has broken down because of overwork.
Wir setzen den Motor zusammen. We are assembling the engine.
Er band die Zweige zu Bündeln zusammen. He tied the twigs into bundles.
Die Autos stießen frontal zusammen. The cars collided head on.
Das Auto stieß mit dem LKW zusammen. The car crashed into the truck.
Er faltete das Dokument zusammen und blickte auf die Uhr. He folded his paper, consulting his watch.
Wir kommen hier einmal wöchentlich zusammen. We gather here once a week.
Die Titanic stieß mit einem Eisberg zusammen. The Titanic hit an iceberg.
Der Revolutionsrat kam zusammen, um eine Strategie zu planen. The revolutionary council met to plan strategy.
Ich nahm all meinen Mut zusammen und ging hin. I mustered up my courage and went there.
Die Viehhirten trieben eine Herde Kühe zusammen. The cowboys rounded up the herd of cattle.
Die Schlange rollt sich selbst zusammen. The snake coils itself up.
Die Wirtschaft des Landes bricht bald zusammen. The country's economy is about to collapse.
Sie passen überhaupt nicht zusammen They're a bad match
Sämtliche Nachbarn schlossen sich zur Reinigung des Parks zusammen. All the neighbors united to clean up the park.
Als sie die Nachricht hörte, brach sie weinend zusammen. When she heard the news, she broke down crying.
Das Haus brach unter der Last des Schnees zusammen. The house collapsed under the weight of snow.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!