Примеры употребления "zurecht weisen" в немецком

<>
James hatte große Angst, im Unterricht Fehler zu machen und zurechtgewiesen zu werden. James had a great fear of making mistakes in class and being reprimanded.
Der Stein der Weisen konnte jedes beliebige Metall in Gold verwandeln. The philosopher's stone could transmute every precious metal into gold.
Er kommt gut zurecht mit seiner Kusine. He is getting on with his cousin.
Bei Untersuchungen stellen die Narren Fragen, die die Weisen nicht beantworten können. In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer.
Kommst du morgen ohne das Auto zurecht? Ich brauche es. Can you do without the car tomorrow? I need it.
Könntest du mir bitte den Weg weisen? Would you please tell me the way?
Mit diesem Typen komme ich nicht zurecht. I don't get along with that guy.
Menschen kommunizieren auf verschiedene Weisen miteinander. Human beings communicate in many ways.
Er kommt gut zurecht mit seinem Cousin. He is getting on with his cousin.
Weisen Sie das Zimmermädchen bitte an, es auf mein Zimmer zu bringen. Please have the maid carry it to my room.
Er kommt gut zurecht mit seinem Vetter. He is getting on with his cousin.
Bitte weisen Sie mich auf meinen Fehler hin. Please point out my mistake.
Er kommt gut zurecht mit seiner Cousine. He is getting on with his cousin.
Könnten Sie mir bitte den Weg weisen? Would you please tell me the way?
Kommst du mit einem Rechner zurecht? Can you use a computer?
Wir weisen Sie auf unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen hin We refer you to our Standard Terms and Conditions
Niemand kommt mit ihm zurecht. No one can cope with him.
Unsere Produkte weisen eine hervorragende Qualität auf The quality of our goods is excellent
Tom kommt mit Mary nicht zurecht. Tom can't get along with Mary.
Mein Sohn kommt in der Schule sehr gut zurecht. My son gets on very well at school.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!